Тексты и переводы песен /

It's Only Money | 2007

Grandpa used to keep his money buried three foot deep in mason jars
He forgot more times than not where he left it stashed out in the yard
He told us before he died; boys don’t do what I did
Save enough to get you by and go and spend all the rest
It’s only money, that’s all it is
Harder to make it than it is to spend
Can’t take it with ya, so don’t let it get ya
It’s only money
The waiter said our featured wine tonight’s a California Merlot
May I suggest the calamari, oysters or the escargot?
She looked at me and smiled and in those blue eyes I got lost
I said bring us one of each of them, I don’t care what it costs
It’s only money, that’s all it is
Harder to make it than it is to spend
Can’t take it with ya, so don’t let it get ya
It’s only money
She found that diamond bracelet in the window of a jewelry store downtown
Oh no
She said I like the way it sparkles as she kissed me and I pulled my wallet
Yes I did
If it makes her happy I don’t care how much they charge
I still got a closet full of grandpa’s mason jars
It’s only money, that’s all it is
Harder to make it than it is to spend
Can’t take it with ya, so don’t let it get ya
It’s only money
It’s only money, that’s all it is
Harder to make it than it is to spend
Can’t take it with ya, so don’t let it get ya
It’s only money
It’s only money
It’s only money
It’s only money

Перевод песни

Дедушка хранил свои деньги, закопанные три фута глубоко в каменных банках.
Он забыл больше раз, чем не там, где оставил, он спрятался во дворе.
Он сказал нам перед смертью; парни не делают того, что сделал я.
Сбереги достаточно, чтобы пройти мимо и потратить все остальное.
Это всего лишь деньги, это все, что
Труднее сделать, чем потратить,
Не могу взять их с собой, так что не позволяй им получить тебя.
Это всего лишь деньги,
Официант сказал, что наше лучшее вино сегодня-Калифорнийское Мерло.
Могу я предложить Каламари, устрицы или эскарго?
Она посмотрела на меня и улыбнулась, и в этих голубых глазах я потерялся.
Я сказал: "Принеси нам по одной из них, мне плевать, сколько это будет стоить".
Это всего лишь деньги, это все, что
Труднее сделать, чем потратить,
Не могу взять их с собой, так что не позволяй им получить тебя.
Это всего лишь деньги,
Она нашла бриллиантовый браслет в витрине ювелирного магазина в центре города.
О нет!
Она сказала, что мне нравится, как он сверкает, когда она целовала меня, и я вытащил свой бумажник.
Да, да.
Если это делает ее счастливой, мне все равно, сколько они берут,
У меня все еще есть шкаф, полный банок дедушкиного каменщика.
Это всего лишь деньги, это все, что
Труднее сделать, чем потратить,
Не могу взять их с собой, так что не позволяй им получить тебя.
Это только деньги,
Это только деньги, это все, что
Труднее сделать, чем потратить,
Не могу взять с собой, так что не позволяй этому получить тебя.
Это всего лишь деньги,
Это всего лишь деньги,
Это всего лишь деньги,
Это всего лишь деньги.