Тексты и переводы песен /

Dolcenera | 1999

Nera che porta via, che porta via la via
Nera che non si vedeva da una vita intera così Dolcenera, nera
Nera che picchia forte (forte), che butta giù le porte (porte)
Nu l'è l’aegua ch'à fá baggiâ, imbaggiâ, imbaggiâ
Nera di malasorte che ammazza e passa oltre
Nera come la sfortuna che si fa la tana dove non c'è luna, luna
Nera di falde amare che passano le bare
Âtru da stramûâ â nu n'á, â nu n'á
Ma la moglie di Anselmo non lo deve sapere
Che è venuta per me, è arrivata da un’ora
E l’amore ha l’amore come solo argomento
E il tumulto del cielo (yeh) ha sbagliato momento (yeh)
Acqua che non si aspetta (no), altro che benedetta (no)
Acqua che porta male sale (sale) dalle scale
Sale (sale) senza sale, sale
Acqua che spacca il monte (ehi), che affonda e terra e ponte
Nu l'è l’aegua de 'na rammâ, 'n calabà, 'n calabà
Ma la moglie di Anselmo sta sognando del mare
Quando ingorga gli anfratti si ritira e risale
E il lenzuolo si gonfia sul cavo dell’onda
E la lotta si fa ancor più scivolosa e profonda (yeh)
Amìala ch'â l’arìa amìa cum'â l'é cum'â l'é
Amiala cum'â l’arìa amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé
Amiala cum'â l’arìa amìa amìa cum'â l'è
Amiala ch'â l’arìa amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé
Acqua di spilli fitti dal cielo e dai soffitti
Acqua per fotografie, sì, per cercare i complici da maledire-dire
Acqua che stringe i fianchi, tonnara di passanti
Âtru da camallâ â nu n'à, â nu n'à
Oltre il muro dei vetri si risveglia la vita
Che si prende per mano a battaglia finita
Come fa questo amore, che dall’ansia di perdersi
Ha avuto in un giorno la certezza di aversi
Acqua che ha fatto sera, che adesso si ritira
Bassa sfila tra la gente come un innocente
Che non c’entra niente, niente
Fredda come un dolore, Dolcenera senza cuore
Âtru da rebellâ â nu n'à â nu n'à
E la moglie di Anselmo sente l’acqua che scende
Dai vestiti incollati da ogni gelo di pelle
Nel suo tram scollegato da ogni distanza
Nel bel mezzo del tempo che adesso le avanza
Così fu quell’amore dal mancato finale
Così splendido e vero da potervi ingannare
Così fu quell’amore dal mancato finale
Così splendido e vero da potervi ingannare
(Mhm-ue-ue-ue-ue)
(Ue-ue-ue-ue)
(Ue-ue-ue-ue)
(Ue-ue-ue-ue)
(Ue-ue-ue-ue)
(Ue-ue-ue-ue)
(Ue-ue-ue-ue)
Amìala ch'â l’arìa amìa cum'â l'é cum'â l'é
Amiala cum'â l’arìa amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé
Amiala cum'â l’arìa amìa amìa cum'â l'è
Amiala ch'â l’arìa amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé
Comprendere

Перевод песни

Черный, уносящий, уносящий путь
Черная, которую не видела всю жизнь, такая сладкая, черная
Черный, стучащий громко (громко), бросающий двери (двери)
Ну, это то, что мы делаем, упаковываем, упаковываем
Черный маласорт убивает и проходит мимо
Черный, как несчастье, что вы делаете логово, где нет Луны, Луна
Черные горькие щели, проходящие мимо гробов
- Да, да, да, да, да, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Но жена Ансельмо не должна знать
Что она пришла за мной, она пришла уже час
И любовь имеет любовь как только аргумент
И шум неба (yeh) ошибся моментом (yeh)
Вода, которая не ожидает (нет), кроме благословенной (нет)
Вода, приносящая плохую соль (соль) с лестницы
Соль (соль) без соли, Соль
Вода, которая разбивает гору (Эй), тонущая и земля и мост
Nu l'aegua de 'na rammâ,' N calabà, ' N calabà
Но жена Ансельмо мечтает о море
Когда он глотает овраги, он отступает и возвращается
И простыня набухает на волне шнура
И борьба становится еще более скользкой и глубокой (yeh)
Люблю, как люблю, как люблю
Amiala cum'â l'arìa amìa ch'â Lé ch'â Lé
Amiala cum'â l'arìa amìa amìa cum'â l'is
Мы любим что â в день, amìa что â он lé что â он lé
Вода густых булавок с неба и потолков
Вода для фотографий, да, чтобы искать сообщников, чтобы проклинать-сказать
Вода, сжимающая бедра, тонна прохожих
- Да, да, да, да, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
За стеклянной стеной пробуждается жизнь
Что вы берете за руки, чтобы битва закончилась
Как эта любовь, что от тревоги заблудиться
У него была уверенность в себе за один день
Вода, которую он сделал вечером, которая теперь отступает
Низкий проносится среди людей, как невинный
Что это ни при чем, ни при чем.
Холодная, как боль, бездушная сладость
- Да, да, да, да, да, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
И жена Ансельмо чувствует, как вода падает
Из одежды, приклеенной от каждого мороза кожей
В своем трамвае, разъединенном со всех сторон
В самый разгар времени, которое сейчас наступает на нее
Так была эта любовь от последней неудачи
Настолько великолепна и истинна, что может обмануть вас
Так была эта любовь от последней неудачи
Настолько великолепна и истинна, что может обмануть вас
(Mhm-ЕС-ЕС-ЕС-ЕС)
(ЕС-ЕС-ЕС-ЕС)
(ЕС-ЕС-ЕС-ЕС)
(ЕС-ЕС-ЕС-ЕС)
(ЕС-ЕС-ЕС-ЕС)
(ЕС-ЕС-ЕС-ЕС)
(ЕС-ЕС-ЕС-ЕС)
Люблю, как люблю, как люблю
Amiala cum'â l'arìa amìa ch'â Lé ch'â Lé
Amiala cum'â l'arìa amìa amìa cum'â l'is
Мы любим что â в день, amìa что â он lé что â он lé
Включать