Тексты и переводы песен /

Like There Ain't No Yesterday | 2004

I been livin' my life like a man in chains
Ever since she took her love away
But this is now and that was then
And baby all bad things gotta come to an end
So tonight I’m throwing caution into the wind
Gettin' down to the business of living again
Back in the saddle and I’m holdin' the reins
Gonna find someone and love her like there ain’t no yesterday
Well it’s dark as a dungeon down where I been
And there ain’t no way I’m goin' back again
I got my best foot forward onto greener grass
'cause there ain’t no future living in the past
So tonight I’m throwin caution into the wind
Gettin' down to the business of living again
Back in the saddle and I’m holdin' the reins
Gonna find someone and love her like there ain’t no yesterday
Out of the ashes, alive and free
No longer a slave to a memory
Got the rest of my life right out in front of me…
So tonight I’m throwin caution into the wind
Gettin' down to the business of living again
Back in the saddle and I’m holdin' the reins
Gonna find someone and love her like there ain’t no yesterday
Tonight I’m throwin caution into the wind
Gettin' down to the business of living again
Back in the saddle and I’m holdin' the reins
Gonna find someone and love her like there ain’t no yesterday

Перевод песни

Я жил своей жизнью, как человек в цепях.
С тех пор, как она забрала свою любовь,
Но это сейчас, и это было тогда,
И, детка, все плохие вещи должны закончиться.
Так что сегодня ночью я отбрасываю осторожность в ветер,
Возвращаясь к делу жизни.
Вернись в седло, и я буду держать бразды
Правления, найду кого-нибудь и буду любить ее, как будто не было вчера.
Что ж, темно, как в темнице, где я был,
И я ни за что не вернусь обратно.
У меня есть лучшая нога вперед на зеленую траву,
потому что нет будущего, живущего в прошлом,
Поэтому сегодня я отбрасываю осторожность в ветер,
Возвращаясь к делу жизни снова.
Вернувшись в седло, я держу бразды
Правления, найду кого-нибудь и полюблю ее так, будто из пепла нет вчерашнего
Дня, живой и свободной,
Больше нет раба воспоминаний,
Оставшаяся жизнь прямо передо мной...
Так что сегодня ночью я отбрасываю осторожность в ветер,
Возвращаясь к делу о жизни снова.
Вернись в седло, и я буду держать бразды
Правления, найду кого-нибудь и буду любить ее, как будто не было вчера.
Сегодня ночью я отбрасываю осторожность в ветер,
Возвращаясь к делу жизни.
Вернись в седло, и я буду держать бразды
Правления, найду кого-нибудь и буду любить ее, как будто не было вчера.