Тексты и переводы песен /

Someday | 2018

I hate the fact that you
Run on my mind all damn day
There she goes
I hate the fact that you
Run on my mind all damn day
There she goes
I hate the fact that you
Run on my mind all damn day
There she goes
I hate the fact that you
Run on my mind all damn day
There she goes
Packin' the bowl
Lady, you know
We shouldn’t kick it, just ash on the floor
You need a change, I need your soul
Lately I’m crazy, I’m losing control
Don’t tell your man, won’t tell my bros
You on your way, I stay where they don’t
Never let me go, hate it when you go
Hate it when you overrate me, make me feel like your
Boyfriend, but I ain’t, we just go on dates
When he shake my hand I feel guilty always
Tonight, we fight, you make me appreciate life
For now, 'cuz then, we gotta act like we just friends
You should go away
I hate the fact that you
Run on my mind all damn day
There she goes
I hate the fact that you
Run on my mind all damn day
There she goes
When I was younger and dumber
And under the influence you’d drive me home
Now all the distance is longer
Intentions are harder to judge when you feel so alone
Even though I won’t answer when you call
Even though we don’t feel nothing at all
I see myself when I stare into dark
I close my eyes and I hear you talk
Proving I’m doing, and I ain’t got you on
Proving I’m doing, and I ain’t got you on
Burn like the coals, it’s out of control
There’s blood on the table but little I know
Dust in my eyes I’m deaf to the chimes
I packed up my shit and jumped out of your mind
Won’t you wait for me?
Please won’t you wait for me?
I settled down, I’m better now
I didn’t know what this life was about
Tastes got too plain, colors got dull
All of the roses fell onto the floor
I pick 'em up, wipe the dust
Need a chance for your love
For your love, for your love
I’ve been floating between oceans
And the diamonds in the sky
I’ve been lonesome in this old shed
And it’s burning through my mind
(lonesome in this old shed)
Don’t you walk away, I want you to stay
If you shut that door on me I’ll fade away
Thought of you today, to the Lord I pray
That I find my way back to your heart someday
Someday, day, someday, day
Someday, someday
Don’t you walk away, I want you to stay
If you shut that door on me I’ll fade away
Thought of you today, to the Lord I pray
That I find my way back to your heart someday
Someday, day, someday, day
Someday, someday
Someday, someday
Someday, someday

Перевод песни

Я ненавижу тот факт, что ты
Весь день в моих мыслях.
Вот она идет.
Я ненавижу тот факт, что ты
Весь день в моих мыслях.
Вот она идет.
Я ненавижу тот факт, что ты
Весь день в моих мыслях.
Вот она идет.
Я ненавижу тот факт, что ты
Весь день в моих мыслях.
Вот и она,
Собирающая чашу.
Леди, вы знаете,
Мы не должны пинать его, просто пепел на полу.
Тебе нужны перемены, мне нужна твоя душа.
В последнее время я схожу с ума, теряю контроль.
Не говори своему парню, не говори моим братанам,
Что ты идешь, я остаюсь там, где меня никогда не
Отпускают, ненавижу, когда ты уходишь.
Ненавижу, когда ты переоцениваешь меня, заставляешь чувствовать себя твоим
Парнем, но это не так, мы просто ходим на свидания,
Когда он пожимает мне руку, я всегда чувствую себя виноватым.
Сегодня мы ссоримся, ты заставляешь меня ценить жизнь,
Потому что тогда мы должны вести себя, как будто мы просто друзья.
Ты должен уйти.
Я ненавижу тот факт, что ты
Весь день в моих мыслях.
Вот она идет.
Я ненавижу тот факт, что ты
Весь день в моих мыслях.
Вот она идет,
Когда я был моложе и глупее,
И под влиянием тебя ты отвезешь меня домой.
Теперь все расстояние длиннее.
Трудно судить о намерениях, когда тебе так одиноко,
Даже если я не отвечу, когда ты позовешь,
Хотя мы совсем ничего не чувствуем.
Я вижу себя, когда смотрю в темноту.
Я закрываю глаза и слышу, как ты говоришь,
Доказывая, что я делаю, и у меня нет тебя,
Доказывая, что я делаю, и у меня нет тебя.
Гори, как угли, все вышло из-под контроля.
На столе кровь, но я мало что знаю.
Пыль в моих глазах, я глух к колокольчикам,
Я собрал свое дерьмо и выпрыгнул из твоего разума.
Ты не подождешь меня?
Пожалуйста, не подождешь меня?
Я остепенился, теперь мне лучше.
Я не знал, о чем эта жизнь.
На вкус все стало слишком просто, цвета потускнели.
Все розы упали на пол.
Я поднимаю их, вытираю пыль,
Нужен шанс для твоей любви,
Для твоей любви, для твоей любви.
Я плыл между океанами
И бриллиантами в небе.
Я был одинок в этом старом сарае ,
И он пылает в моей голове (
одинок в этом старом сарае).
Не уходи, я хочу, чтобы ты осталась.
Если ты захлопнешь дверь передо мной, я исчезну.
Я думал о тебе сегодня, о Господе, я молюсь,
Чтобы однажды я нашел путь обратно к твоему сердцу.
Когда-нибудь, день, когда-нибудь, день,
Когда-нибудь, когда-нибудь ...
Не уходи, я хочу, чтобы ты осталась.
Если ты захлопнешь дверь передо мной, я исчезну.
Я думал о тебе сегодня, о Господе, я молюсь,
Чтобы однажды я нашел путь обратно к твоему сердцу.
Когда-нибудь, день, когда-нибудь, день,
Когда-нибудь, когда-нибудь,
Когда-нибудь,
Когда-нибудь, когда-нибудь ...