Тексты и переводы песен /

Panic Attack! | 2016

Any morning it’s going slow
Cup of coffee and I’m good to go
Taxi cab with the rest of the pain
On my way to oppress the men
I can’t swallow, I can’t speak
I feel sick and I look like shit
Heart pumping like a big bass drum
Hold on, baby, here it comes
It’s a…
Panic attack!
Panic attack!
Cold sweat runnin' down my back
(It's a…)
Panic attack!
Panic attack!
Straight ahead, never coming back
Panic attack!
Panic attack!
Can’t breathe, everything gone black
(It's a…)
Panic attack!
Panic attack!
Straight ahead, never coming back
Overnight from JFK, see the light, I’m on my way
At the back in the middle row, 30,000 ft. below
I got the terror, I got the fear
All lost for my time in need
Heart bumpin' like a loaded gun, hold on, baby here I come…
It’s a…
Panic attack!
Panic attack!
Cold sweat runnin' down my back
(It's a…)
Panic attack!
Panic attack!
Straight ahead, never coming back
Panic attack!
Panic attack!
I can’t breathe, everything gone black
Panic attack!
Panic attack!
Straight ahead, never coming back
The leaves have fallen (ooh)
The tears have gone (ahh)
The bees are swarming (ooh)
The wounding blow (ahh)
There’s no use running (ooh)
Nowhere to hide (ahh)
You just can’t keep it down (ooh)
The beast inside!
Panic attack!
Panic attack!
Cold sweat runnin' down my back
(It's a…)
Panic attack!
Panic attack!
Straight ahead, never coming back
Panic attack!
Panic attack!
I can’t breathe, everything gone black
(It's a…)
Panic attack!
Panic attack!
Straight ahead, never coming back
Panic attack!
Panic attack!
Panic attack!
Panic attack!
Panic attack!
Panic attack!
Panic attack!
Panic attack!
Straight ahead, never coming back

Перевод песни

В любое утро все идет медленно.
Чашку кофе, и я готов идти.
Такси с оставшейся болью
На пути к угнетению мужчин,
Которых я не могу проглотить, я не могу говорить.
Мне плохо, и я выгляжу дерьмово.
Сердце бьется, как большой бас-барабан,
Держись, детка, вот оно!
Это ...
Приступ паники!
Паническая атака!
Холодный пот стекает по моей спине (
это...)
Паническая атака!
Паническая атака!
Прямо вперед, никогда не возвращаясь.
Паническая атака!
Паническая атака!
Не могу дышать, все стало черным (
это...)
Паническая атака!
Паническая атака!
Прямо вперед, никогда не возвращаюсь
В одночасье из JFK, вижу свет, я на своем пути.
На заднем сидении в среднем ряду, 30 000 футов ниже.
У меня есть страх, у меня есть страх.
Все потеряно для моего нуждающегося времени.
Сердце бьется, как заряженное ружье, держись, детка, я иду...
Это ...
Приступ паники!
Паническая атака!
Холодный пот стекает по моей спине (
это...)
Паническая атака!
Паническая атака!
Прямо вперед, никогда не возвращаясь.
Паническая атака!
Паническая атака!
Я не могу дышать, все стало черным.
Паническая атака!
Паническая атака!
Прямо вперед, никогда не возвращаясь.
Листья опали (у-у)
Слезы ушли (у-у)
Пчелы роятся (у-у)
Раненый удар (у-у)
Нет смысла бежать (о-о)
, негде спрятаться (а-а).
Ты просто не можешь сдержать это (у-у)
Зверя внутри!
Паническая атака!
Паническая атака!
Холодный пот стекает по моей спине (
это...)
Паническая атака!
Паническая атака!
Прямо вперед, никогда не возвращаясь.
Паническая атака!
Паническая атака!
Я не могу дышать, все стало черным (
это...)
Паническая атака!
Паническая атака!
Прямо вперед, никогда не возвращаясь.
Паническая атака!
Паническая атака!
Паническая атака!
Паническая атака!
Паническая атака!
Паническая атака!
Паническая атака!
Паническая атака!
Прямо вперед, никогда не возвращаясь.