Тексты и переводы песен /

I'll Be the Sad Song | 2020

If your life is a record
People and places are the songs
There’ll be slow and there’ll be fast ones
Lookin' forward, lookin' backwards
On that tiny two lane town that you call home
They’ll all make sense
When they’re together
If your life is a record
I’ll be the sad song, your good love gone bad song
The part of your heart that’s bittersweet
Couldn’t be your happy song but at least we had a song
So I’ll be the sad song you sing
Some night when it’s raining
You’re movin' on song’s fast asleep
You pour a glass of something
And let your heart start running
To that summer at that bar on Division Street
That last verse
You’ll wanna change it
Some night when it’s raining
I’ll be the sad song, your good love gone bad song
The part of your heart that’s bittersweet
Couldn’t be your happy song but at least we had a song
So I’ll be the sad song you sing
If your life is a record
People and places are the songs
I’ll be your sad song, your what we almost song
Your what mighta been but wasn’t meant to be
Couldn’t be your happy song but at least we had a song
So I’ll be the sad song you sing
'Cause you’ll always be that song to me

Перевод песни

Если твоя жизнь-это пластинка,
Люди и места-это песни,
Они будут медленными, а быстрые будут
Смотреть вперед, оглядываясь назад
На этот крошечный город с двумя полосами, который ты называешь домом.
Они все обретут смысл,
Когда будут вместе.
Если твоя жизнь-это пластинка,
Я буду грустной песней, твоя хорошая любовь испортилась, песня,
Часть твоего сердца, горько-
Сладкая, не могла быть твоей счастливой песней, но, по крайней мере, у нас была песня,
Так что я буду печальной песней, которую ты поешь.
Однажды ночью, когда идет дождь,
Ты двигаешься по песне, крепко спишь,
Ты наливаешь стакан чего-
То, и пусть твое сердце начинает бежать
К тому лету в баре на улице деления,
Этот последний куплет,
Ты захочешь изменить его.
Однажды ночью, когда идет дождь,
Я буду грустной песней, твоя хорошая любовь стала плохой песней,
Часть твоего сердца, горько-
Сладкая, не могла быть твоей счастливой песней, но, по крайней мере, у нас была песня,
Поэтому я буду грустной песней, которую ты поешь.
Если твоя жизнь-это пластинка, люди и места-это песни, я буду твоей грустной песней, твоей песней, которой мы почти пели, твоей песней, какой бы она ни была, но не должна была быть, не может быть твоей счастливой песней, но, по крайней мере, у нас была песня, поэтому я буду грустной песней, которую ты поешь, потому что ты всегда будешь этой песней для меня.