Тексты и переводы песен /

Merecer | 2020

No seas tan pronto mi Monalisa, por favor
Tal vez no has hecho lo suficiente, amor
Me desesperas con esa mueca sin pasión
No sé si ríes o me rechazas, la verdad amor
Dime que yo sé, que yo sé querer
Y temes que tal vez no sabré merecer
El cielo de tu amor
Para vivir amándote hasta el fin
De vez en cuando sueño contigo y al despertar
No encuentro el tiempo ni encuentro el aire si no estás
No seas tan pronto mi Monsalisa, por favor
Tal vez no has hecho lo suficiente amor
Dime que ves que me podrás querer
Mañana cuando encuentres una razón sin temor
Dime que sientes que te sé querer con todo
Cuando vuelves al amanecer para amarte hasta morir, oh oh oh
Hasta un lugar te quiero llevar
Conecto un éxodo hacia aquel paisaje que dije, quise
Pinté en tu umbral
No es lo habitual, no hay como tal
Desconectá tu realidad, no hay gravedad
¿Lo imaginás mi irrealidad o es la verdad?
Va, no hay nada más, que sólo vos y yo
No hay nada igual a tu mirar
Que sin dudar otra vez más irradia como la luz solar
Que en mi fugaz andar busqué
Al caminar amar, te amé
Hasta el final sabré qué es
Esto es amor si no lo sabés
Dame más de lo tuyo ¿dónde estás?
Quiero verte sin soñar
Desdoblarme una vez más
Me perdí como el dragón
Por las nubes del dolor
Pero vuelvo sin la cruz para saborear tu luz
Quiero decírtelo, todo lo que hice tatuártelo
Escribí en tu corazón un mensaje con crayón
Al revés no escucha dios
Al revés no escucha dios
Que la sabiduría vuelva
Papi, Leeva y Dante queman
Dime que ves que me podrás querer
Mañana cuando encuentres una razón sin temor
Dime que yo sé, que yo sé querer
Y temes que tal vez no sabré merecer
Dime que ves que me podrás querer
Mañana cuando encuentres una razón sin temor
Dime que yo sé, que yo sé querer
Mañana cuando vuelvas para vivir amándote hasta el fin

Перевод песни

Не будь так скоро моей Монализой, пожалуйста.
Может быть, ты недостаточно сделал, любовь.
Ты отчаиваешь меня с этой бесстрастной гримасой,
Я не знаю, смеешься ли ты или отвергаешь меня, правда, любовь.
Скажи мне, что я знаю, что я знаю, что я хочу.
И ты боишься, что, может быть, я не знаю, как заслужить.
Небо твоей любви
Чтобы жить, любя тебя до конца.
Время от времени я мечтаю о тебе и просыпаюсь.
Я не нахожу времени и не нахожу воздуха, если тебя нет.
Не будь так скоро моей Монсалисой, пожалуйста.
Может быть, ты не сделал достаточно любви,
Скажи мне, что ты видишь, что можешь любить меня.
Завтра, когда ты найдешь причину без страха,
Скажи мне, что ты чувствуешь, что я знаю, как любить тебя во всем.
Когда ты возвращаешься на рассвете, чтобы любить себя до смерти, о, о,
В одно место я хочу отвезти тебя.
Я связываю исход в тот пейзаж, который я сказал, я хотел
Я рисовал на твоем пороге,
Это не обычное дело, нет как такового
Отключи свою реальность, нет гравитации.
Ты представляешь мою нереальность или это правда?
Нет ничего другого, кроме нас с тобой.
Нет ничего похожего на твой взгляд.
Который без колебаний снова излучает, как солнечный свет
Что в моей мимолетной походке я искал
Когда я иду любить, я любил тебя.
До конца я буду знать, что это такое.
Это любовь, если ты не знаешь.
Дай мне больше твоего где ты?
Я хочу видеть тебя, не мечтая.
Разворачиваюсь еще раз.
Я заблудился, как дракон,
Через облака боли
Но я возвращаюсь без креста, чтобы насладиться твоим светом.
Я хочу сказать тебе, все, что я сделал, татуировало тебя.
Я написал в твоем сердце сообщение карандашом.
Наоборот, Бог не слышит
Наоборот, Бог не слышит
Пусть мудрость вернется
Папа, Лева и Данте горят
Скажи мне, что ты видишь, что можешь любить меня.
Завтра, когда ты найдешь причину без страха,
Скажи мне, что я знаю, что я знаю, что я хочу.
И ты боишься, что, может быть, я не знаю, как заслужить.
Скажи мне, что ты видишь, что можешь любить меня.
Завтра, когда ты найдешь причину без страха,
Скажи мне, что я знаю, что я знаю, что я хочу.
Завтра, когда ты вернешься, чтобы жить, любя себя до конца.