Тексты и переводы песен /

Quoth Azalea, the Demon (Rhododendoom II) | 2013

«Disperse my seed that my minions may gather
Beneath sylvan umbrage my own shadow will grow.»
So rose and spoke the stygian flora
«You shall be the prophet of my upheaval
You shall be my sword.»
«Await the time of Sagittarius to unsheath your spade
By your hand, terminal clusters propagate
From your ardor shall bloom my doom.»
«From the soil my reign shall grow
From your toil my brethren shall rise
To reclaim the earth shall you serve me
And reap your reward.»
«For yours shall be the final effacement of mankind
Not in death shall you end
But in transmuted life eternal
Incorporated into the Chlorophyllic Continuum
Shall you live on evermore.»
I am yours, pentatheric master
Your germination is my task
May your red plantae legions
Sow the seed of the Budding Dawn
Tearing down the human presence
Uprooting their destructive ways
Your dominion will I engineer
May flora again reign supreme

Перевод песни

"Рассей мое семя, чтобы мои прислужники могли собраться
Под сильванским пупом, моя собственная тень будет расти"»
Так поднялся и заговорил стигианская флора «
" ты будешь пророком моих потрясений.
Ты будешь моим мечом". "жди, пока Стрелец не покинет твою лопату, твоя рука, предельные сгустки распространятся из твоего пылающего пыла, расцветет моя гибель". "с земли мое правление вырастет из твоих трудов, мои братья восстанут, чтобы вернуть землю, ты будешь служить мне и пожинать свою награду". " ибо твое будет последним изречением человечества не в смерти, ты умрешь, но в преобразившейся жизни, вечной, включенной в Хлорофилличный континуум, ты будешь жить вечно».
Я твой, пентатерический мастер,
Твое прорастание-моя задача.
Пусть твои красные плантаи-легионы
Посеют семя зарождающегося рассвета,
Разрушая человеческое присутствие,
Разрушая их разрушительные пути,
Твое господство будет ли я спроектировать,
Может, флора снова будет господствовать?