Тексты и переводы песен /

Harrisburg | 2009

Romero got married on the fifth of July
In Our Lady of Immaculate Dawn
Could have got married in the revival man’s tent
But there ain’t no reviving what’s gone
They slipped like a shadow from the family he made
In a little white house by the woods
Dropped the kids at the mission with a rose for the virgin
She knew he was gone for good
It’s a long way to heaven, it’s closer to Harrisburg
And that’s still a long way from the place where we are
And if evil exists, it’s a pair of train tracks
And the devil is a railroad car
Could have stayed somewhere, but train tracks kept going
It seems like they always left soon
And the people he ran with, they moaned low and painful
Sang sad misereres to the moon
Rose at the altar, withered and wilted
Romero sank into a dream
He didn’t make heaven and he didn’t make Harrisburg
He died in a hole in between
Now some say that man is the root of all evil
Others say God’s a drunkard for pain
Yeah, me, I believe that the Garden of Eden
Was burned to make way for a train, for a train

Перевод песни

Ромеро женился 5 июля
В нашей Деве Непорочного рассвета,
Мог бы пожениться в мужском шатре пробуждения,
Но нет никакого оживления того, что ушло.
Они ускользнули, как тень от семьи, которую он создал
В маленьком белом доме у леса,
Бросили детей на миссию с розой для Девы,
Она знала, что он ушел навсегда.
Это долгий путь к небесам, это ближе к Гаррисбергу,
И это все еще долгий путь от места, где мы находимся.
И если зло существует, это пара железнодорожных путей,
И дьявол-это железная дорога,
Которая могла бы где-то остаться, но железнодорожные пути продолжают идти.
Кажется, что они всегда уходили скоро,
И люди, с которыми он бежал, они стонали низко и больно
Пели грустные скряги к Луне,
Поднялись у алтаря, увядший и увядший
Ромеро погрузился в сон,
Он не создал небеса, и он не сделал Гаррисберг,
Он умер в дыре между ними.
Некоторые говорят, что человек-корень зла,
Другие говорят, что Бог-пьяница боли.
Да, я, я верю, что райский сад
Был сожжен, чтобы освободить место для поезда, для поезда.