Тексты и переводы песен /

2Cheshii | 2020

صورتو نقاب می‌زنه تا بکشه بخونه می‌‌گن ما تو چشیم
اگه بگیرنم فردا واسه صدام ندارم بهونه می‌‌گن ما تو چشیم
چی ازین زننده تره واسه یه آوازه خون ؟
بچپه تو خونه منفعل بگن صدات حرومه
اون وقت می‌گن ما تو چشیم !
دو سه ماه می‌گذره جنگه ، می‌رم بیرون جولوم تفنگه
انگار ختمه صورتی تنگه تنم
اونجام ما تو چشیم
شده عقاب جغد شعرم بالا هفت آسمون در حال کشیک
پر نمی‌زنه یه پرنده به زور یه آبچلیک
حالا ما تو چشیم نه؟
شب زد دامنشو بالا سحر شد
خورشید تابید به تالاب قمر شد
از چشم برگ شبنم زده غلت رو گونه ی سنگ
این همه رنگ باز می‌‌گن ما تو چشیم اه
خنیاگر شهرم واسه چرکاش شدم مرهم
شماطه ی خوابم می‌زنم تو گوشت آهنگ
اونجام که آینه دوره ، فلز شکارچی نوره
سرتو بیاری بالا اونوقت می‌بینی ما تو چشیم آ
نیمروز شد با شب جا به جا باید جا بدم حرفو تو چهار تا هجا
مالیده پوزو به خاک چنبر شیشدر
به خار زده نیشخند گل
چون ما تو چشیم
بگو به دوستات فردا کور شدن انگار مدوسام
بگو بگن باز
ما تو چشیم
سی بسته سی
سی بسته سی
سی بسته سی سی بسته سی
اینجام ما تو چشیم
سی بسته سی
هه ما تو چشیم !
می‌فروشم تیپ تو مترو آزمایشی
نیاد اون روز که آلوده شی
بیاید بخریم جا اینکه کالا بشیم
علم بهتره یا ثروت پادشاه
باید جا بدم حرفو تو چهارتا هجا
متنفرم از کمک یا نجات
حتی اگه بیفتم نا کجا
گم بشم من تنها ، سرخ بشم از سرما
می‌‌کنم چندتا تیکه چوب ، می‌کشم رو گِل یه کوه
روش می‌نویسم با رنگ خون
این خط اون نشون
اینجا هم ما تو چشیم

Перевод песни

Он надел маску, чтобы заставить его петь, говорят, мы в глазах.
Если они поймают меня завтра, это не оправдание моему голосу.
Что может быть более отталкивающим, чем припев девушки ?
Возвращайся домой, называй это пассивностью, ты говоришь, как сучка.
Тогда они скажут, кто мы такие.
Прошло два или три месяца, я ухожу, у Джоэла есть пистолет.
Я, типа, очень крепко в розовом.
Вот! мы в глазу!
Это как птица-сова.
Птица едва умеет плавать.
Что у нас теперь, а?
Она расстегнула юбку ночью.рассвет.
Солнце светит вниз по пруду.
* Свернутый глазом Мороза на скале *
Все эти цвета говорят, что мы в глазу, а?
Если я в городе, я весь в грязи.
Я сплю под музыку.
Там есть зеркало, это металл теневого охотника.
Поднимите голову и вы увидите нас в глазах.
Это был полдень, и мне пришлось передвигаться по ночам.
Поццо называет это "чантурас".
Мерцание грязи.
Потому что мы такие.
Скажи своим друзьям, что они слепы завтра.
Скажи им, чтобы сказали: "Базз!"
Во что мы ввязались?
- Тридцать шесть.
- Тридцать шесть.
Тридцать пачек Си-Си.
Вот и мы. что мы ...
- Тридцать шесть.
Во что мы ввязались?
Я продаю его. чаевые в экспериментальном метро.
Не приходи в день, когда ты заразишься.
Давай купим вместо того, чтобы быть товаром.
Знание лучше, или богатство короля.
Мне нужно место для слов, четыре слога.
Я ненавижу помощь или спасение.
Даже если я упаду из ниоткуда,
Чтобы потеряться, чтобы расслабиться.
Я возьму немного дров, положу их на Грязь горы.
Я напишу об этом с цветом крови.
Эта отметина на его отметке.
Вот и мы здесь тоже.