Тексты и переводы песен /

Astoņkājis | 2005

Kur šie rodas, plātīgie un glaunie
Glumiem ģīmjiem, veiklām valodām?
Mēs jau tāpēc nekļūsim par auniem
Bet par astoņkājiem drīzāk gan
Astoņkājis — tas ir jūras ķēniņš
Bet vienreiz viņš jūras malā nāks
Tad visdrošākais no jums būs bērniņš
Tad būs visai glumo bandai vāks
Mēs pa malciņam jūs visus sūksim
Mūsos rosās astoņkāju bads
Katru mīļu brīdi dievu lūgsim
Lai nāk ātrāk astoņkāju gads

Перевод песни

Где эти возникают, plātīgie и glaunie
Glumiem ģīmjiem, veiklām языков?
Мы уже потому не станем на овнов
Но осьминоги, скорее
Осьминог — это морской царь
Но однажды он на берегу моря придет
Тогда самым надежным из вас будет ребенок
Тогда будет довольно glumo bandai крышка
Мы по маленькими глотками в течении всех вас sūksim
В нас бурлит жизнь осьминогов голод
Каждое мгновение бога попросим
Чтобы прийти быстрее осьминогов год