Тексты и переводы песен /

Politics As Usual | 2020

What we got left to talk about?
We done killed up all the coke talk
What we got left to talk about?
Another body in the white chalk
What we got left to pray about?
Them hooded boys burned every cross
Was it all a conspiracy?
Shit we still got the moonwalk
What we got left to talk about?
Baby it’s politics as usual
The only change comes remote control
Don’t waste your breath, you’ll sell your soul
Baby it’s politics as usual
We done killed up all the coke talk
I don’t understand how my plug walk
Been arrest five times, they don’t read between the lines
When it’s white on white crime, it’s a fifty dollar fine
Got a trap mind with a white collar spine
But meanwhile my freestyles sublime
I eat a motherfucker any place, any time
What we got left to talk about?
You could have made the league
Had a good girl but she turned to a freak (To talk about)
Yeah they killing overseas
Yacht coke, filled up with the refugees (To talk about)
Yeah I’m not even tripping nowadays
I don’t hear the words that they say (Talk about)
It was real from the jump
Hate Ye, hate Trump
But who doing what they want?
What we got left to talk about?
Baby it’s politics as usual
The only change comes remote control
Don’t waste your breath, you’ll sell your soul
Baby it’s politics as usual
What we got left to talk about? (Yeah)
If it ain’t about the money then it’s coming from the money
If you really with the shit then baby could you ever love me?
If it ain’t about the money then it’s coming from the money
If you really with the shit then baby-
What we got left to talk about? (Yeah)
What we got left to talk about?
What we got left to talk about? (Yeah)
What we got left to talk about?
Talk about, oh baby,
Talking, talking, talking
You just gonna post it
Talking, talking, talking
You not gonna to protest
Brown goals and white fist going through the motions
Talking, talking, talking
Oh it’s just excuses

Перевод песни

О чем нам осталось поговорить?
Мы убили все разговоры о кокаине,
О чем нам осталось поговорить?
Еще одно тело в Белом Мелу,
О чем нам осталось молиться?
Эти парни в капюшонах сожгли каждый крест,
Это был заговор?
Черт, у нас все еще есть лунная походка.
О чем нам осталось поговорить?
Детка, это политика, как обычно.
Единственное изменение-дистанционное управление.
Не трать впустую свое дыхание, ты продашь свою душу.
Детка, это политика, как обычно.
Мы убили все разговоры о кокаине.
Я не понимаю, как моя штекерная походка
Была арестована пять раз, они не читают между строк,
Когда она белая на белом преступлении, это штраф в пятьдесят долларов.
У меня есть ловушка с белым воротником,
Но в то же время мой свободный стиль возвышен.
Я ем ублюдка в любом месте, в любое время.
О чем нам осталось поговорить?
Вы могли бы сделать лигу
Хорошей девочкой, но она превратилась в уродца (чтобы поговорить)
, да, они убивают заморскую
Яхту, наполненную беженцами (чтобы поговорить).
Да, сейчас я даже не спотыкаюсь.
Я не слышу слов, которые они говорят (говорят)
, это было реально с самого начала.
Ненавижу тебя, ненавижу Трампа.
Но кто делает то, что хочет?
О чем нам осталось поговорить?
Детка, это политика, как обычно.
Единственное изменение-дистанционное управление.
Не трать впустую свое дыхание, ты продашь свою душу.
Детка, это политика, как обычно.
О чем нам осталось поговорить? (да)
Если дело не в деньгах, то они исходят от денег,
Если ты действительно с дерьмом, тогда, детка, сможешь ли ты когда-нибудь любить меня?
Если дело не в деньгах, то они исходят от денег,
Если ты действительно с дерьмом, тогда, детка,
О чем нам еще поговорить? (да)
О чем нам еще поговорить?
О чем нам осталось поговорить? (да)
О чем нам осталось поговорить?
Говорить о, О, детка,
Говорить, говорить, говорить,
Ты просто выложишь это,
Говорить, говорить, говорить,
Ты не собираешься протестовать
Против коричневых голов и белого кулака, проходя через движения,
Говорить, говорить, говорить.
О, это просто оправдания.