It would be a comfort to know you never doubt me
Even though I give you cause most every day
Sometimes I think that you’d be better off without me
Although I love you in my own peculiar way
Don’t doubt my love if sometimes my mind should wonder
To a suddenly remembered yesterday
My thoughts could never stray too long away from you
Because I love you in my own peculiar way
Though I may not always be the way you’d have me be
Though my faults may grow in number day by day
Let no one ever say I’ve ever been untrue
I’ll always love you in my own peculiar way
I’ll always love you in my own peculiar way
My Own Peculiar Way | 1966
Исполнитель: Willie NelsonПеревод песни
Это было бы утешением знать, что ты никогда не сомневаешься во мне,
Хотя я даю тебе причину почти каждый день.
Иногда я думаю, что тебе было бы лучше без меня.
Хотя я люблю тебя по-своему.
Не сомневайся в моей любви, если иногда мой разум должен удивляться
Внезапно вспомнившему вчерашнему дню.
Мои мысли никогда бы не ушли слишком далеко от тебя,
Потому что я люблю тебя по-своему.
Хотя, возможно, я не всегда буду таким, каким ты хочешь, чтобы я был,
Хотя мои ошибки могут расти с каждым днем.
Пусть никто никогда не скажет,
Что я когда-либо был неправ, я всегда буду любить тебя по-своему,
Я всегда буду любить тебя по-своему.
Хотя я даю тебе причину почти каждый день.
Иногда я думаю, что тебе было бы лучше без меня.
Хотя я люблю тебя по-своему.
Не сомневайся в моей любви, если иногда мой разум должен удивляться
Внезапно вспомнившему вчерашнему дню.
Мои мысли никогда бы не ушли слишком далеко от тебя,
Потому что я люблю тебя по-своему.
Хотя, возможно, я не всегда буду таким, каким ты хочешь, чтобы я был,
Хотя мои ошибки могут расти с каждым днем.
Пусть никто никогда не скажет,
Что я когда-либо был неправ, я всегда буду любить тебя по-своему,
Я всегда буду любить тебя по-своему.