Тексты и переводы песен /

Hollow Sentence | 2020

Numbness, nothingness
Swimming in emptiness
I drift further from reality
Disassociating from society
Hollow hopes and heavy bones
We suffer through life and die alone
I dwell in a lonely shadow
Alone with my own thoughts
Helpless and bitter
Senseless resentment, mind fucked, my death sentence
I dug my own grave where no one could find me
Fabrication of abandoned presence
I dug my own grave where no one could find me
Hollow hopes and heavy bones
We suffer through life and die alone
I have confided in myself within these walls embedded with disgust
Sterilization of flesh and blood
My lust for a new beginning grows thick
Numbness, nothingness
Lacking empathy full of emptiness
Cold hearted, fucking emotionless
Sociopathic, vacant and tragic
Hollow sentence, desolate essence
I dwell in a lonely shadow
Alone with my own thoughts
Helpless and bitter
Senseless resentment, mind fucked, my death sentence
I dug my own grave where no one could find me
Fabrication of abandoned presence
I dug my own grave where no one could find me
No one could find me

Перевод песни

Онемение, ничто,
Плывущее в пустоте.
Я отдаляюсь от реальности,
Отдаляясь от общества.
Пустые надежды и тяжелые кости,
Мы страдаем всю жизнь и умираем в одиночестве.
Я живу в одинокой тени
Наедине с собственными мыслями,
Беспомощным и горьким,
Бессмысленным негодованием, умом, трахнутым, моим смертным приговором.
Я вырыл себе могилу, где никто не мог меня найти.
Фальсификация покинутого присутствия.
Я вырыл себе могилу, где никто не мог меня найти.
Пустые надежды и тяжелые кости,
Мы страдаем всю жизнь и умираем в одиночестве.
Я доверился себе в этих стенах, погруженный в отвращение.
Стерилизация плоти и крови,
Моя жажда нового начала становится
Все более оцепеневшей, ничто
Не лишено сочувствия, полное пустоты.
Холодное сердце, блядь, бесчувственно.
Социопатическая, пустая и трагичная
Пустая фраза, опустошенная сущность,
Я живу в одинокой тени,
Один на один со своими мыслями,
Беспомощный и горький,
Бессмысленное негодование, разум выебан, мой смертный приговор.
Я вырыл себе могилу, где никто не мог меня найти.
Фальсификация покинутого присутствия.
Я вырыл себе могилу там, где никто не мог найти меня,
Никто не мог найти меня.