Тексты и переводы песен /

Hate And Carrion | 2020

Deep in the boundless realm
Of untouched, pure human notion
The grand cradle of civilization
The gods in us scream for perfection
Rejecting wanton conduct
Practiced by the disgraceful among us
Discoloration of our sacred temple
We must deprogram
The weeds among our dying species
Through constant expurgation
The infection of the mind shall be cleansed
Our vigilant watch will reveal
The colors inside our vibrant thoughts
Still waiting, forlorn
Set in motion by silence alone
Mouths spitting hate and carrion
Our trinity decays
Mouths spitting hate and carrion
Our trinity decays
No more living the life of forgiveness
Resist the words that have clouded our senses
I saw the ones above bleeding out their souls
From their hollow eyes, the gift that we abuse
I saw the ones above bleeding out their souls
From their hollow eyes, the gift that we abuse
And now the ones above became numb to our despair
For we turned their gifts into our curse
Still waiting, forlorn
Set in motion by silence alone
Mouths spitting hate and carrion
Our trinity decays
From dust we have risen, lifted by the great unknown
But all we’ve ever woven; hate and carrion

Перевод песни

Глубоко в бескрайнем царстве
Нетронутого, чистого человеческого понятия
Великая колыбель цивилизации.
Боги в нас кричат о совершенстве,
Отвергая бессмысленное поведение,
Практикуемое позором среди нас,
Обесцвечивая наш священный храм,
Мы должны прогнать
Сорняки среди нашего умирающего вида
Через постоянное излияние.
Заражение разума должно быть очищено,
Наши бдительные часы раскроют
Цвета в наших ярких мыслях,
Все еще ожидающих, опустошенных,
Приведенных в движение одной тишиной.
Рты, плевки ненависти и падали,
Наша троица распадается,
Рты, плевки ненависти и падали,
Наша троица
Больше не распадается, живя жизнью прощения,
Сопротивляйтесь словам, которые затуманили наши чувства.
Я видел, как те, кто выше, истекали кровью
Из своих пустых глаз, дар, которым мы злоупотребляем.
Я видел, как те, кто выше, истекали кровью
Из своих пустых глаз, дар, которым мы злоупотребляем.
И теперь те, что выше, оцепенели от нашего отчаяния,
Потому что мы превратили их дары в наше проклятие.
Все еще жду, несчастная,
Приведенная в движение одной тишиной.
Рты, проливающие ненависть и падаль,
Наша троица
Погибает от пыли, мы восстали, вознесенные великим неизвестным,
Но все, что мы когда-либо соткали, ненависть и падаль.