Тексты и переводы песен /

Medeniyetin Vahşi Cehaleti | 2009

Büyük ülkelerin küçük yüreklerinde sömürge
Katil ibneler derin düşünceler peşindeler
Sebebi terör bahanesiyle cebe inen paranız mı?
Yetim kalan çocukların hakkı hani nerde?
Nasıl ödenir hangi payla? Ulan siz insan mısınız?
Anti-terör diye geçinen terörün başısınız
Terörü engellemedeki en büyük engelsiniz
Amerikan, İngiliz değil, direk teröristsiniz
Ne mal olduğunuzu aslında kendiniz de bilirsiniz
Bulunamadı mı silahlar? Hep iftiraydınız
Neleri ararken sapıtıp petrolü arakladınız
Özgürlük mü getirecektiniz? Artık yer miyiz?
Huzuru götürdüğünüz gibi umudu da bitirdiniz
Saçma amaçlar uğruna insanlığı yitirdiniz
Terörsüz yerlere terörü asıl siz getirdiniz
Özgürlüğe kefil değil ölümlere kefensiniz
Hitler’e mi özendiniz lan soysuz itler
Ölenler yetmemiş gibi soykırıma yönelmeler
Dönem dönem karşıymış gibi tavır sergileyip
PKK beslemelerini el altından beslemeler
Bunların amacı anlamı ne? Söylesene bi birader
Korkumuz yaradandan gerisi fark etmez
Kanla kurulan vatana yeter mi hain darbeler?
Düşmanda şer, Türkiye'mde er tükenmez
Bunu kafana bi sok. Sonra zor durumda kalmayın
Tamam milli bilinç yoktu, cahil Arap’a daldınız
Talan oldu her yer ama herkes öyle sanmayın
Uzanan eller burada kırılır Türkiye burası anlayın
Allah uğru kalplerimiz tek bir ağız tekbiriz
İman dolu sevgimiz ki bil ki her an tedbiriz
Düşmanları sevmeyiz, Türk'üz geçit vermeyiz
Elhamdülillah müslümanız ama Araplar’a da benzemeyiz
Hak hukuk tanımadan savaşa boyut kattınız
Masumların canını aldı intihar saldırı
Sorumlusu sizsiniz saf ayağına yatmayın
İçten bölüp parçalayıp koltukları kaptınız
Naziler’in yanında durup staj mı yaptınız
Ağırsiklet katillikte boynuz kulağı aşmış
Kadın yaşlı fark etmedi, çocuklara kıydınız
Siyah kuşak katilsiniz, iftira atmayın
Ermeni soykırımıymış geçmişimiz tertemiz
Hain yazar gelin gitti, çeyiz gibi Nobel verin
Emellerinizi yemedik haa madem müttefikiz;
Önce Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti’ni kabul edin
Silah gibi kalem tutarı, ilim irfan bizdedir
İzindeyiz rahat uyu Mustafa Kemal’im
Sensiz ben bu toprağı, bu bayrağı neyleyim?
Gerekirse can veririz ölmek mühim değil

Перевод песни

Колониальный в маленьких сердцах крупных стран
Умопомрачительные педики преследуют глубокие мысли
Это из-за ваших денег, которые попадают в карман под предлогом террора?
Где право детей-сирот?
С какой долей, как это оплачивается? Улан-можете ли вы человек?
Вы глава террора, который живет под названием Антитеррор
Ваше самое большое препятствие в предотвращении террора
Вы американский, а не британский, прямой террорист
Вы сами знаете, что вы стоите
Не найден ли оружие? Вы всегда были клеветой
Что вы искали, вы сбились с пути и украли нефть
Вы собирались принести свободу? Теперь мы едим?
Так же, как вы взяли мир, вы закончили надежду
Вы потеряли человечество ради абсурдных целей
Это вы принесли террор в места без террора
Вы не ручаетесь за свободу, вы окутаны смертью
Вы, блядь, заботитесь о Гитлере, ублюдки
Как будто погибших недостаточно, они обращаются к геноциду
Притворяясь, что вы против термина
Кормление РПК из-под рук
В чем смысл их цели? Скажи мне, брат Би
Наш страх не имеет значения для творца
Достаточно ли предательских ударов по родине, установленной кровью?
Зло в враге, Эр неисчерпаемый в моей Турции
Это би в голову шок. Тогда не оставайтесь в сложной ситуации
Хорошо, не было национального сознания, вы погрузились в невежественного араба
Разграбили везде, но не все так думают
Растягивающие руки ломаются здесь Турция понять это место
Ради Аллаха наши сердца-один рот.
Наша любовь, полная веры, и знай, что мы измеряем в любой момент
Мы не любим врагов, мы не проходим через турок
Альхамдулилла-мусульманин, но мы не похожи на арабов
Вы добавили измерение в битву, не признав закон права
Теракт-смертник, унесший жизни невинных людей
Вы несете ответственность не ложитесь на чистую ногу
Вы разделили, разбили и схватили сиденья изнутри
Вы стояли рядом с нацистами и стажировались
В тяжелом весе Рог превзошел ухо
Женщина не заметила пожилых людей, вырубили детей
Вы убийца черного пояса, не клеветайте
Геноцид армян наше прошлое безукоризненно
Предательская писательская невеста ушла, дайте Нобелевскую премию, как приданое
Мы не съели ваши амбиции, если мы союзники;
Сначала примите Турецкую Республику Северного Кипра
Количество карандашей, таких как оружие, у нас есть знания
Мы на тропе спи спокойно, Мустафа Кемаль.
С кем я без тебя, с этой землей, с этим флагом?
Мы умрем, если это необходимо, не важно умереть