A lot of you crackers who eat crackers who gon' crack like me
Avoid all the wack crap, unpack that new Crackdown 3
Cuz back in the day Steve was the man who made up the day
Okay, please, don’t you hate on me
Wait, look:
Shit we’re talking 'bout made me solid as Snake
Same shit also taught me what you want you won’t get
Unless you give your soul no way of climbing Celeste
You’ll dream of being him Shepard
But in the end I’ll command, ah!
Which one will you be, Nate or Master Chief?
No Huckleberry Hound, no Huckleberry Finn
And everybody tryna prove me wrong, make me sorry
Tell me the same ol' story, young Hobbie, don’t worry
Oh God…
Video games, they gon' swallow your brains
Are you 'fraid of playing Resi 4 whole damn day?
And again and again and again, you’ll gain more pain
While I aim the way Max Payne wants me to aim, ah!
Man chooses, slave obeys
Young, dumb, full of cum, I could run
'stead I’m down playing Batman: Arkham
I’m arcane, umm, hey man
Arcade’s where I’m always at, where my brothers at
Where we pray Doomguy be our boogieman
Where we give our stacks instead of buying crack
Or load our vain, our novocaine’s arcade, damn
Micromachines, well that sounds like a plan
Multiplayer shit, oh, at it I’m bad
Somebody told me the zombies in front of him
Ate his whole neighborhood, homie, I’m glad
Had a wish of me leaving town
Me or them or her? Whom I’m talking 'bout?
Damn, I don’t know how, now it’s all loud
Damn, dad and mama used to be proud
«Hold your breath», that’s what they told me
«Just, please, forget some of the things like
Mass Effect + Deus Ex + Left 4 Dead», I’m on it
Gave myself some time to work it
And I hate myself cuz I didn’t do it
But I love myself cuz there’s reason for it
Oh, try some, I ain’t gonna spoil it
Video games, they gon' swallow your brains
Are you 'fraid of playing Bioshock whole damn day?
Big Daddy’s gonna take care of your big pair
Lay back in your chair, prepare for the
Sickness (sickness)
Xmas (xmas)
Unbox (unbox)
Xbox (xbox)
FPS, Hack n' slash, I don’t care, give me it
Sickness (sickness)
Illness (sickness)
Wicked (sickness)
Weakness (sickness)
It can be, anything, RPG, RIP
Feel like I’ve been under dome
While everybody just wanted to roam
That girl is bad to the bone
Party’s over, think it’s time to go home
Asked if my name was Jerome
As if she only wanted me to go
Well Imma resist like I’m Ohm
Georg Simon says: pick up the phone
Feel like I’ve been under dome
I ain’t wasting no sex chromosome
That girl is bad to the bone
Party’s over, think it’s time to go home
Hey, Arcade | 2019
Исполнитель: MrHoberПеревод песни
Многие из вас, крекеры, едят крекеры, которые ломаются, как я.
Избегай всего этого дурацкого дерьма, распакуй этот новый разгон 3,
Потому что в тот день Стив был человеком, который придумал этот день.
Ладно, пожалуйста, не надо меня ненавидеть.
Подожди, смотри:
Дерьмо, о котором мы говорим, сделало меня твердым, как змея,
То же самое дерьмо также научило меня тому, чего ты хочешь, ты не получишь,
Если не отдашь свою душу, нет способа подняться на Селесту,
Ты будешь мечтать быть им, Шепард,
Но в конце концов я прикажу, ах!
Кем ты будешь, Нейтом или главным шефом?
Никакой Черничной гончей, никакого черничного Финна,
И все пытаются доказать, что я не прав, заставь меня сожалеть.
Расскажи мне ту же историю, юный бродяга, не волнуйся.
О, Боже...
Видеоигры, они будут глотать твои мозги.
Ты не умеешь играть в "рези 4" весь чертов день?
И снова, и снова, и снова, ты получишь больше боли,
Пока я буду целиться так, как Макс Пэйн хочет, чтобы я целился, а!
Человек выбирает, раб подчиняется.
Молодой, тупой, полный спермы, я мог
бы бежать, но я не играю в Бэтмена: Arkham
Я тайный, МММ, Эй, чувак,
Аркада, где я всегда, где мои братья,
Где мы молимся, чтобы Doomguy был нашим бугиманом,
Где мы отдаем наши стеки вместо того, чтобы покупать крэк
Или заряжать нашу тщеславную, нашу новокаиновую аркаду, проклятые
Микромашины, что ж, это похоже на план.
Многопользовательское дерьмо, о, в этом я плохой.
Кто-то сказал мне, что зомби перед ним
Съели весь его район, братишка, я рад,
Что хотел, чтобы я уехал из города,
Я или они, или она? о ком я говорю?
Черт, я не знаю как, теперь все это громко,
Черт, папа и мама гордились мной.
"Задержи дыхание", - вот что они мне сказали,
- просто, пожалуйста, забудь о таких вещах, как
Mass Effect + Deus Ex + Left 4 Dead", я на нем
Дал себе немного времени, чтобы поработать.
И я ненавижу себя, потому что я этого не делал,
Но я люблю себя, потому что для этого есть причина.
О, попробуй, я не собираюсь все испортить.
Видеоигры, они будут глотать твои мозги.
Ты не умеешь играть в Биошок весь чертов день?
Большой Папочка позаботится о твоей большой паре,
Откинься на спинку стула, приготовься к
Болезни (болезни)
Рождество (Рождество)
Распаковка (распаковка)
Xbox (xbox)
FPS, взламывай n' slash, мне все равно, дай мне это.
Болезнь (болезнь)
Болезнь (болезнь)
Злой (болезнь)
Слабость (болезнь)
Это может быть, что угодно, RPG, RIP
Такое чувство, что я был под куполом,
Пока все просто хотели бродить,
Что эта девушка плохая, чтобы
Вечеринка закончилась, думаю, пришло время домой.
Спросил, Как меня зовут Джером,
Как будто она хотела, чтобы я ушел.
Что ж, я сопротивляюсь, как будто я Ома,
Георг Саймон говорит: поднимите трубку,
Кажется, я был под куполом.
Я не трачу впустую никакую сексуальную хромосому,
Эта девушка плоха до костей,
Вечеринка окончена, думаю, пора домой.
Избегай всего этого дурацкого дерьма, распакуй этот новый разгон 3,
Потому что в тот день Стив был человеком, который придумал этот день.
Ладно, пожалуйста, не надо меня ненавидеть.
Подожди, смотри:
Дерьмо, о котором мы говорим, сделало меня твердым, как змея,
То же самое дерьмо также научило меня тому, чего ты хочешь, ты не получишь,
Если не отдашь свою душу, нет способа подняться на Селесту,
Ты будешь мечтать быть им, Шепард,
Но в конце концов я прикажу, ах!
Кем ты будешь, Нейтом или главным шефом?
Никакой Черничной гончей, никакого черничного Финна,
И все пытаются доказать, что я не прав, заставь меня сожалеть.
Расскажи мне ту же историю, юный бродяга, не волнуйся.
О, Боже...
Видеоигры, они будут глотать твои мозги.
Ты не умеешь играть в "рези 4" весь чертов день?
И снова, и снова, и снова, ты получишь больше боли,
Пока я буду целиться так, как Макс Пэйн хочет, чтобы я целился, а!
Человек выбирает, раб подчиняется.
Молодой, тупой, полный спермы, я мог
бы бежать, но я не играю в Бэтмена: Arkham
Я тайный, МММ, Эй, чувак,
Аркада, где я всегда, где мои братья,
Где мы молимся, чтобы Doomguy был нашим бугиманом,
Где мы отдаем наши стеки вместо того, чтобы покупать крэк
Или заряжать нашу тщеславную, нашу новокаиновую аркаду, проклятые
Микромашины, что ж, это похоже на план.
Многопользовательское дерьмо, о, в этом я плохой.
Кто-то сказал мне, что зомби перед ним
Съели весь его район, братишка, я рад,
Что хотел, чтобы я уехал из города,
Я или они, или она? о ком я говорю?
Черт, я не знаю как, теперь все это громко,
Черт, папа и мама гордились мной.
"Задержи дыхание", - вот что они мне сказали,
- просто, пожалуйста, забудь о таких вещах, как
Mass Effect + Deus Ex + Left 4 Dead", я на нем
Дал себе немного времени, чтобы поработать.
И я ненавижу себя, потому что я этого не делал,
Но я люблю себя, потому что для этого есть причина.
О, попробуй, я не собираюсь все испортить.
Видеоигры, они будут глотать твои мозги.
Ты не умеешь играть в Биошок весь чертов день?
Большой Папочка позаботится о твоей большой паре,
Откинься на спинку стула, приготовься к
Болезни (болезни)
Рождество (Рождество)
Распаковка (распаковка)
Xbox (xbox)
FPS, взламывай n' slash, мне все равно, дай мне это.
Болезнь (болезнь)
Болезнь (болезнь)
Злой (болезнь)
Слабость (болезнь)
Это может быть, что угодно, RPG, RIP
Такое чувство, что я был под куполом,
Пока все просто хотели бродить,
Что эта девушка плохая, чтобы
Вечеринка закончилась, думаю, пришло время домой.
Спросил, Как меня зовут Джером,
Как будто она хотела, чтобы я ушел.
Что ж, я сопротивляюсь, как будто я Ома,
Георг Саймон говорит: поднимите трубку,
Кажется, я был под куполом.
Я не трачу впустую никакую сексуальную хромосому,
Эта девушка плоха до костей,
Вечеринка окончена, думаю, пора домой.