Тексты и переводы песен /

Kawasaki | 2020

Naa naa naa naa
Wah — Mike Lowrey
Kawasaki, kør forbi dem, kør forbi dem på en Kawasaki
Jeg har den der med til jeg
Hvis der er noget med dem, gadeplaner ligesom John Gotti
Kawasaki, hvis der noget med dem, kør' forbi dem på en Kawasaki
Jeg har den der med til jeg
Organiseret på gadeplan, John Gotti
Hvis der ikke er penge i alfabetets rækkefælge, ligsom A-B-C-D
Hvis det ikke var en Yamaha Kawasaki, blev den trykket af med
Hvis jeg ikke bliver millioner,
ligsom wehli, wehli hvad skete der?, lad det ligge
Latterligt, latterligt, latterligt
Ruller op på en Kawasaki, og fem minutter senere ramt af en Kugle
Det var latterligt, latterligt, latterligt, latterligt
Den måde hans krop ramte asfalten, det var latterligt
Hvis musikken ikke flipper for dem, bliver nød til at røve en taske
Kawasaki, kør forbi dem, kør forbi dem på en Kawasaki
Jeg har den der med til jeg
Hvis der er noget med dem, gadeplaner ligesom John Gotti
Kawasaki, hvis der noget med dem, kør' forbi dem på en Kawasaki
Jeg har den der med til jeg
Organiseret på gadeplan, John Gotti

Перевод песни

Наа-
Наа-наа-наа-наа - наа-наа-наа-наа-наа-Майк Лоури-
Кавасаки, проезжай мимо них, проезжай мимо них на Кавасаки,
Я принес это для тебя.
Если в них что-то есть, уличные планы, такие как Джон Готти
Кавасаки, если в них что-то есть, проезжайте мимо них на Кавасаки.
Я принес это для тебя.
Организованный на уличном уровне, Джон Готти,
Если нет денег в алфавите подряд, как A-B-C-D
Если это была не Ямаха Кавасаки, она была снята с *
Если я не останусь миллионами*,
как вели, вели, что случилось? * отпусти это. *
Нелепо, смешно, нелепо
Катится на Кавасаки, а через пять минут попала под пулю.
Это было смешно, смешно, смешно, смешно,
Смешно, как его тело попало в асфальт, это было смешно.
Если музыка не волнует их, придется ограбить сумку.
Кавасаки, проезжай мимо них, проезжай мимо них на Кавасаки,
Я принес это для тебя.
Если в них что-то есть, уличные планы, такие как Джон Готти
Кавасаки, если в них что-то есть, проезжайте мимо них на Кавасаки.
Я принес это для тебя.
Организованный на уличном уровне, Джон Готти.