Тексты и переводы песен /

Hop Off A Jet | 2019

Wheezy outta here
Everything we do, we own
Fuck a cab, let’s hop off a jet (Woo, let’s go, hop off a jet)
'Bout to hop off the jet (Hop off the jet, hop off the jet)
I put the glow on her wrists (Yeah), I got that glow on my bitch (Yeah)
I keep the drum on the TEC, hop out the Cullinan, baby (Skrrt)
Won’t you tell me that you tried?
Hop in a McLaren, please, let’s just ride
Hop in a McLaren, zoom
Baby, tell me why you starin', zoom, yeah
Hop, hop right on a jet, uh (Yeah)
Way more smoother than a plane, yeah
Way more quicker than a 'Vette, uh (Yeah)
Teach you how to flex, pick a chain, yeah (Hop off a jet)
Bad bitch out of Marquette (Woo)
Took her out of school for the brain, yeah
She came around with the set
Nah, really ain’t no savin' (Hop on the jet)
Gotta keep her mind on deck
Set, check, off X, Tech mix, stress less
I live careless, status atlas
I pulled up global, uh
I get booked, don’t write books since Barnes and Noble
Top two total
Owner next top two logos (Woo)
Flex, yes, she text mess', right on my top ten
See you frequent in a place I done been
You come decent, then you leave lookin' bent
Got wet, we can dip (Woo, woo)
Fuck a cab, let’s hop on a jet (Yeah, jet, hop off a jet)
Let’s hop on a jet ('Bout to hop off a motherfuckin' what? Hop on the jet)
I put the glow on her wrists, I got that glow on my bitch
I keep the drum on the TEC, hop out the Cullinan, baby
Won’t you tell me that you tried?
Hop in a McLaren, please, let’s just ride
Hop in a McLaren, zoom
Baby, tell me why you starin', zoom, yeah (Tell me why you starin')
Packin' that Smith & Wesson when I crave (Wait)
Hop in a big body Maybach and it’s glazed (Woo)
Tell me why the fuck do you slay? (Ooh)
Why you killin' bitches with no grave? (Yeah, hop off a jet)
I got a 'Vette, breakin' her neck (Yeah, woo, hop off a jet)
Drum on the TEC, engraved headrest (Hop off a jet)
Just watered my wrist, baguettes, woah, you know I’m a vet (Vet)
Hop off the jet with an A and a K and a three-headed snake (Yeah, yeah,
hop off a jet)
All of the coupes exotic and I’m ducked off with your bae (Yeah, yeah), yeah
I told you my niggas don’t like you, you niggas get **** (Yeah, yeah), yeah
Had to tell these lil' niggas my wrist and my ankle a lake, yeah (Yeah, yeah)
Had to tell 'em they bitch can come get on my shit and just stay,
when I hop off the jet
Let’s hop off a jet (Let's go, hop off a jet)
When I hop off the jet (When I hop off the jet, hop off the jet)
I put the glow on her wrists, I got that glow on my bitch
I keep the drum on the TEC, hop out the Cullinan, baby
Won’t you tell me that you tried?
Hop in a McLaren, please, let’s just ride
Hop in a McLaren, zoom
Baby, tell me why you starin', zoom, yeah

Перевод песни

Уизи, прочь отсюда!
Все, что мы делаем, принадлежит нам.
К черту такси, давай спрыгнем с самолета (У-У, давай, спрыгнем с самолета)
' о том, чтобы спрыгнуть с самолета (спрыгнуть с самолета, спрыгнуть с самолета)
Я положил свечение на ее запястья (Да), у меня есть свечение на моей суке (да)
Я держу барабан на тек, выпрыгиваю из Каллинана, детка (Скррт)
Разве ты не скажешь мне, что пытался?
Запрыгивай в Макларен, пожалуйста, давай прокатимся,
Запрыгивай в Макларен, зум!
Детка, скажи мне, почему ты начинаешь, зум, да.
Запрыгивай, запрыгивай прямо на самолет, ух (да)
Гораздо более плавный, чем самолет, да,
Намного быстрее, чем "Ветт", ух (да)
Научу тебя, как сгибать, выбирать цепь, да (прыгай с самолета)
Плохая сука из Marquette (Ву)
Забрала ее из школы за мозг, да.
Она пришла с набором,
Неа, на самом деле, не спасает (прыгай на самолете)
, должна держать свой разум на палубе,
Проверяй, выключай X, Tech mix, меньше стресса.
Я живу неосторожно, атлас статуса,
Который я поднял на мировой уровень.
Я заказан, не пишу книги с тех пор, как Барнс и Ноубл-
ТОП-два-тотальный
Владелец, следующий топ-два Логоса (Ууу)
, Флекс, да, она переписывается, прямо в моей первой десятке.
Вижу, ты часто бываешь там, где я бывал.
Ты приходишь прилично, а потом уходишь, выглядя нагнутой,
Промокшей, мы можем окунуться (у-у-у).
К черту такси, давай запрыгнем на самолет (Да, самолет, спрыгни с самолета)
Давай запрыгнем на самолет ('о том, чтобы спрыгнуть с гребаного что? запрыгнуть на самолет)
Я положил свет на ее запястья, я получил этот свет на свою сучку.
Я держу барабан на теке, выпрыгиваю из Каллинана, детка.
Разве ты не скажешь мне, что пытался?
Запрыгивай в Макларен, пожалуйста, давай прокатимся,
Запрыгивай в Макларен, зум!
Детка, скажи мне, почему ты умираешь, зум, да (скажи мне, почему ты
Умираешь) пакуешь этот Смит и Вессон, когда я жажду (Подожди)
Запрыгивай в большое тело Майбаха, и оно застеклено (у-у).
Скажи мне, Какого черта ты убиваешь?
Почему ты убиваешь сучек без могилы? (Да, прыгай с самолета)
У меня есть "Ветте", ломаю ей шею (да, у-у, прыгаю с самолета)
Барабан на теке, выгравированный подголовник (прыгаю с самолета)
, просто поливаю запястье, багеты, уоу, ты знаешь, я ветеринар (ветеринар)
Прыгай с самолета С А и К и трехголовой змеей (Да, да,
прыгай с самолета)
Все купе экзотичны, и я ныряю с твоим Бэй (Да, да), да.
Я говорил тебе, что ты не нравишься Моим ниггерам, ты, ниггеры, получаешь * * * (Да, да), да.
Пришлось сказать этим ниггерам, что мои запястья и лодыжки-это озеро, да (да, да)
Я должен был сказать им, что они, сука, могут прийти, залезть ко мне и просто остаться,
когда я спрыгну с самолета.
Давай спрыгнем с самолета (поехали, спрыгнем с самолета)
, когда я спрыгну с самолета (когда я спрыгну с самолета, спрыгну с самолета).
Я положил свет на ее запястья, я получил этот свет на свою сучку.
Я держу барабан на теке, выпрыгиваю из Каллинана, детка.
Разве ты не скажешь мне, что пытался?
Запрыгивай в Макларен, пожалуйста, давай прокатимся,
Запрыгивай в Макларен, зум!
Детка, скажи мне, почему ты начинаешь, зум, да.