Тексты и переводы песен /

Take The Long Way Home | 1980

So you think you’re a Romeo
Playing a part in a picture-show
Take the long way home
Take the long way home
Cos you’re the joke of the neighborhood
Why should you care if you’re feeling good
Take the long way home
Take the long way home
But there are times that you feel you’re part of the scenery
All the greenery is comin' down, boy
And then your wife seems to think you’re part of the
Furniture oh, it’s peculiar, she used to be so nice.
When lonely days turn to lonely nights
You take a trip to the city lights
And take the long way home
Take the long way home
You never see what you want to see
Forever playing to the gallery
You take the long way home
Take the long way home
And when you’re up on the stage, it’s so unbelievable,
Unforgettable, how they adore you,
But then your wife seems to think you’re losing your sanity,
Oh, calamity, is there no way out?
Does it feel that you life’s become a catastrophe?
Oh, it has to be for you to grow, boy.
When you look through the years and see what you could
Have been oh, what might have been,
If you’d had more time.
So, when the day comes to settle down,
Who’s to blame if you’re not around?
You took the long way home
You took the long way home…

Перевод песни

Так что ты думаешь, что ты Ромео,
Играющий роль в киносеансе,
Проделываешь долгий путь домой.
Пройди долгий путь домой,
Потому что ты-шутка соседа.
Почему тебе должно быть не все равно, если тебе хорошо?
Пройди долгий путь домой.
Пройди долгий путь домой,
Но бывают времена, когда ты чувствуешь, что ты часть декораций,
Вся зелень идет ко дну, парень,
И тогда твоя жена, кажется, думает, что ты часть
Мебели, О, это странно, она была такой милой.
Когда одинокие дни превращаются в одинокие ночи.
Ты отправляешься в путешествие к городским огням
И отправляешься в долгий путь домой.
Пройди долгий путь домой.
Ты никогда не видишь того, что хочешь увидеть,
Вечно играя в галерею.
Тебе предстоит долгий путь домой.
Пройди долгий путь домой.
И когда ты на сцене, это так невероятно,
Незабываемо, как они тебя обожают,
Но тогда твоя жена, кажется, думает, что ты теряешь рассудок,
О, беда, неужели выхода нет?
Чувствуешь ли ты, что жизнь превратилась в катастрофу?
О, это должно быть для тебя вырасти, парень.
Когда ты смотришь сквозь годы и видишь, кем мог
Бы стать, О, что могло бы быть,
Если бы у тебя было больше времени?
Так что, когда придет день, чтобы успокоиться,
Кто виноват, если тебя нет рядом?
Ты проделал долгий путь домой.
Ты проделал долгий путь домой...