Тексты и переводы песен /

Wake Me Up | 2018

Put the candle in your eyes
Now I know your heart is made of wax
You’re living up the nights in white so hard
The blood is flowing into poisonous lungs
Try’n to find the better way
I have never been lost in the clouds
I’m looking out my window and i see gray sky
I’m looking at the trees they don’t look like palms
I won’t living my life like liar
I’m just looking in a mirror
This is the face of what I have become
My poor heart is in an awful state now
But it’s too late to call it a halt
Someday we’ll meet
And you’ll dry up all my tears
Then you’ll whisper sweet
Little things into my ears
Without a doubt you are like a dream
In my mind I find a picture of us as a team
The night is cold
And I’m so alone
I’d give my soul
Just to call you my own
You are the angel glow that lights a star
The dearest things I know are what you are
Face to face
We are all going to be apart
I will never be the same
This is who I’ve become
I can’t feel the pain I am empty inside
I accept the fate
And refuse to run
You call it dirt
I call it art

Перевод песни

Поставь свечу в глаза.
Теперь я знаю, что твое сердце сделано из воска,
Ты живешь ночами в белом, так тяжело.
Кровь течет в ядовитые легкие,
Пытаюсь найти лучший путь.
Я никогда не был потерян в облаках,
Я смотрю в окно и вижу серое небо.
Я смотрю на деревья, они не похожи на пальмы.
Я не буду жить, как лгунья,
Я просто смотрю в зеркало,
Это лицо того, кем я стала.
Мое бедное сердце сейчас в ужасном состоянии,
Но слишком поздно называть это остановкой.
Когда-нибудь мы встретимся,
И ты вытрешь все мои слезы,
Тогда ты прошепчешь мне в уши сладкие
Мелочи,
Без сомнения, ты как сон
В моей голове, я нахожу нас в команде.
Ночь холодна,
И я так одинока.
Я бы отдал свою душу,
Чтобы назвать тебя своей.
Ты-сияние Ангела, которое освещает звезду,
Самое дорогое, что я знаю, - это то, кем ты являешься.
Лицом к лицу.
Мы все будем порознь.
Я никогда не буду прежним.
Вот кем я стал.
Я не чувствую боли, внутри меня пусто.
Я принимаю судьбу
И отказываюсь бежать.
Ты называешь это грязью,
Я называю это искусством.