Тексты и переводы песен /

Fets | 2020

Estic amb la meva gent amb els dia 1
Els que sempre hi han sigut quan no hi eres tu
No m’expliquis més històries que no es creu ningú
Que les coses no són fàcils però amb tu es fa més dur
I baby no vull jugar a jocs que no siguin nets, no
Aquí no juguem a jocs saps del que estem fets
Punyalades a l’esquena que semblaven trets
Però el silenci és millor arma quan parlen els fets
Penso en tu només en tu i en tots aquells records
Com tinc buides les butxaques pel teu Michael Kors?
I know people switch sides per això no hi som tots
Tot i que això ens va fer mal ara som més forts
I amb la squad darrere era mentidera
Però a cada concert venia la primera
«Adelanto» com si fos una carrera
Som els Crema Kids comença una altra era
Seremos la reina en el panal de abejas
Moriremos intentándolo es la moraleja
Feka, no estamo' en venta
Pero estamos preparados pa' lo que se venga
Estic amb la meva gent amb els dia 1
Els que sempre hi han sigut quan no hi eres tu
No m’expliquis més històries que no es creu ningú
Que les coses no són fàcils però amb tu es fa més dur
I baby no vull jugar a jocs que no siguin nets, no
Aquí no juguem a jocs saps del que estem fets
Punyalades a l’esquena que semblaven trets
Però el silenci és millor arma quan parlen els fets
Flow y rimas, Nike o Adidas
Siempre cashing baby en otra liga
Apunta el nombre CK en la lista
Quiero más veneno, dame adrenalina
Real respect, tú ya lo sabes
No vengo del ghetto, yo no mato a nadie
Perdón mi niña por cómo te traté
Nos fugamos lejos, a París te vale?
Porque muchos me han fallado también
Porque tú no estabas cuando yo te necesité
Porque, estaba roto pero había mi gang
Siempre puesto pa' lo mío sin importar nadie, nadie
Lealtad, amor y respeto siempre como lema
Truco o trato no, no quiero más juegos nena
Me bebí todo el veneno y no me quedan fuerzas
Jaque mate al rey, yo me quedo con la reina
Estic amb la meva gent amb els dia 1
Els que sempre hi han sigut quan no hi eres tu
No m’expliquis més històries que no es creu ningú
Que les coses no són fàcils però amb tu es fa més dur
I baby no vull jugar a jocs que no siguin nets, no
Aquí no juguem a jocs saps del que estem fets
Punyalades a l’esquena que semblaven trets
Però el silenci és millor arma quan parlen els fets

Перевод песни

Я со своими людьми в первый день,
Я всегда был, когда были вы.
Не рассказывай мне больше историй, которые никому не верят,
Что все не так просто, но с тобой становится все труднее,
И, детка, я не хочу играть в игры, которые не чисты, нет.
Здесь мы не играем в игры, о которых вы знаете, это факты,
Которые Пуниалады в спине, которые, казалось, стреляли,
Но тишина-лучшее оружие, когда они говорят о фактах,
Которые я думаю в вас, только в вас и во всех этих воспоминаниях,
Когда я опустошаю карманы для вашего Майкла Корса?
Я знаю, что люди меняются местами, по этой причине мы не все.
Несмотря на то, что это сделало нас плохими, теперь мы сильнее,
И с командой назад были сильнее,
Но каждый концерт был первым "
Аделанто", как будто это была гонка.
Мы сливки дети начинается другая эра,
Серемос Королева в паналь де Абехас
Мориремос интентандоло-это моралея
Фека, а не эстамо на продажу
Перо estamos preparados pa ' lo que se venga
Я со своими людьми в первый день,
Я всегда был, когда были вы.
Не рассказывай мне больше историй, которые никому не верят,
Что все не так просто, но с тобой становится все труднее,
И, детка, я не хочу играть в игры, которые не чисты, нет.
Здесь мы не играем в игры, о которых вы знаете, это факты,
Пуниалады в спине, которые, казалось, стреляли,
Но тишина-лучшее оружие, когда они говорят о фактах,
Текут y rimas, Nike или Adidas,
Всегда обналичивают ребенка в отра-Лиге,
Указывает номер CK в списке.
Quiero más veneno, Dame adrenaline
Настоящее уважение, tú ya lo sabes
Не vengo del ghetto, yo no mato a nadie
Perdon mi niña por cómo te traté
Nos fugamos lejos, in Paris te vale?
Потому что многие из меня имеет fallado también
Porque tú no estabas cuando yo te necesité
Porque, это roto pero había me gang
Siempre puesto pa ' lo mío sin import nadie, nadie
Lealtad, Amor y respeto siempre como девиз
Я звоню или trato нет, нет quiero más juegos девушка
Меня bebí todo el veneno y no me quedan fuerzas
Jaque mate al rey, yo me останься с королевой
Я со своими людьми День 1
Я всегда был, когда были ты
Не рассказывай мне больше историй, которые никому не верят,
Что все не так просто, но с тобой становится все труднее,
И, детка, я не хочу играть в игры, которые не чисты, нет.
Здесь мы не играем в игры, о которых вы знаете, это факты,
Пуниалады в спине, которые, казалось, стреляли,
Но тишина-лучшее оружие, когда они говорят факты.