Тексты и переводы песен /

You've Been Cancelled | 2019

These days everybody’s getting cancelled
Every day I look at news there’s another new scandal
Another YouTuber who abused a younger fan
Or introduced loot boxes to kids to gamble
Whose Ku Klux Klan’s fan club has just been found
Fools ought to know better they just brought about their own downfall
So now they’re snuffed out of all society like candles
'Cause after all it’s important that we make an example
Anybody damaging morality will damn well be deplatformed
Drag them off the dance floor, kick them out the back door
And if they’re asking «Whatchu do that for?»
Then tell them sweetly darling sweetie you’ve been cancelled
You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled
Get to the back of the queue
You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled
Everybody’s laughing at you
I’m dropping Roseanne Barrs, go incredibly hard
I’m aiming straight like James Charles or Jeffree Star
Seducing Jeremy Kyle, his telly’s terribly vile
And Michael Jackson might have actually been a pedophiphile
Add to the file with R. Kelly, ah well he had it coming
But why does no one care Louis Walsh can grab a woman by the bum on telly?
Like it’s something socially acceptable
I hope I never see Louis C.K. showing me his testicles
Stop it Harvey Weinstein, God she’s only nineteen
Why have we got to be like this? Why’s Bill Cosby got to spike drinks?
Maybe just don’t? It’s obvious you might think
Plus we need to stop these twinky vloggers wearing light pink
You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled
It must be something you did
You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled
So pick up a shovel and dig
(Ayy) It’s a sport now, try and take them down in one go
Heidi Hi, Tatty bye, Tana Mongeau
But if the court of public opinion is so valid
Why’re we less interested in Xi Jinping than in ProJared?
Hey, that’s a heavy case Kevin Spacey might be facing
For participating in the hate against poor Trisha Paytas
She’s been painted and portrayed as vicious and manipulating
And so has H3H3, maybe stop reciprocating
All of this Twitter debating’s making me twitchy and shaking
Flagrantly gesticulating, mate my brain is fricking aching
I’m in distress, and while I’m in this dress I’m no damsel
Mess with me and you’ll be so so cancelled
You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled
Get to the back of the queue
You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled
Everybody’s laughing at you
These days everybody’s getting cancelled
I didn’t finish that list of them, I had to stop, it made my hands sore
We’ve got our hands full remembering what they’ve been banned for
It could be for decades of depravity, and or
Expressing an opinion that Twitter couldn’t stand for
Like racism, or claiming it’s okay to sock and sandal
But if you’re going to ostracise somebody then be damn sure
It’s justified, proportionate, and the proof of it’s substantial
What I’m saying’s these days everything is circumstantial
With crowd mentality everyone gets trampled
Now stand tall with your back against the damn wall
Any last words? Ahh! Too bad! You’re cancelled!
You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled
It must be something you did
You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled
So pick up a shovel and dig
These days everybody’s getting cancelled
Who’s going down next? Place your bets for the grand draw
Look into my glass ball and let’s make a bet
On the next cancel casualties, press F to pay respects
They’ll cancel Dr. Disrespect for working with Gillette
Cancel the Chainsmokers for smoking a cigarette
Cancel David Attenborough, touching badgers inappropriately
Markiplier, prowling round the park at night and poking people
They’ll cancel Kanye West for towing to the Trump line
They’ll cancel PewDiePie, it had to happen some time
You know who I find problematic? Nigel Mansell
For no reason other than that it rhymes with cancelled
You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled
Get to the back of the queue
You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled
Everybody’s laughing at you
You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled
It must be something you did
You’ve been cancelled, you’ve been cancelled, you’ve been cancelled
So pick up a shovel and dig
These days everybody’s getting cancelled
Any time you open your mouth now it’s a gamble
Course you’ve got free speech, be thankful you can talk
But keep it P.C. or you’re about to get your ads pulled
Jabba the Zuck’ll drop you down to meet the rancor
Anyway I can’t say I’ve got my hands full
There’s a problematic toxic patriarchy to dismantle
Your sincerely and dearly Dan Bull

Перевод песни

В эти дни все отменяются
Каждый день, я смотрю на новости, есть еще один новый скандал,
Еще один ютубер, который оскорбил молодого фаната
Или ввел коробки с добычей для детей, чтобы играть в азартные
Игры, чей фан-клуб Ку-Клукс-Клана только что был найден.
Глупцы должны знать лучше, они только что привели к их собственной гибели.
Так что теперь они вырываются из всего общества, как свечи,
потому что, в конце концов, важно, чтобы мы подали пример.
Любой, кто разрушает мораль, черт возьми, будет опустошен,
Вытащи их с танцпола, вышвырни за заднюю дверь.
И если они спрашивают:»зачем ты это делаешь?"
Тогда скажи им, милая, что тебя отменили.
Тебя отменили, тебя отменили, тебя отменили,
Ты попал в конец очереди.
Тебя отменили, тебя отменили, тебя отменили.
Все смеются над тобой.
Я бросаю Розанну Баррс, иду невероятно тяжело,
Я целюсь прямо, как Джеймс Чарльз или Джефри Стар.
Соблазняя Джереми Кайла, его телик ужасно мерзок,
И Майкл Джексон, возможно, на самом деле был педофилом,
Добавленным к досье с Р. Келли, ну, у него это получилось,
Но почему никого не волнует, Луи Уолш может схватить женщину за задницу по телевизору?
Как будто это что-то социально приемлемое,
Надеюсь, я никогда не увижу, как Луи К. К. показывает мне свои яички.
Прекрати, Харви Вайнштейн, Боже, ей всего девятнадцать.
Почему мы должны быть такими? почему Билл Косби должен пить?
Может быть, просто нет? очевидно, что вы можете подумать,
Плюс нам нужно остановить этих Твин-влоггеров, носящих светло-розовый.
Тебя отменили, тебя отменили, тебя отменили,
Должно быть, ты что-то сделал.
Тебя отменили, тебя отменили, тебя отменили.
Так что поднимите лопату и копайте (
Эй), это спорт, попытайтесь взять их за один раз.
Хайди, Привет, Татти, пока, Тана Монжо.
Но если суд общественного мнения настолько прав,
То почему мы меньше заинтересованы в Си Цзиньпине, чем в проецируемом?
Эй, это тяжелое дело, с которым может столкнуться Кевин Спейси
За участие в ненависти к бедной Трише Пэйтас.
Она была нарисована и изображена как порочная и манипулирующая,
Так же как и H3H3, возможно, перестанет отвечать взаимностью.
Все эти дебаты в Твиттере заставляют меня дергаться и дрожать,
Вопиюще жестикулируя, приятель, мой мозг чертовски болит.
Я в беде, и пока я в этом платье, я не девица,
Связывайся со мной, и ты будешь такой отстраненной.
Тебя отменили, тебя отменили, тебя отменили,
Ты попал в конец очереди.
Тебя отменили, тебя отменили, тебя отменили.
Все смеются над тобой.
В эти дни всех отменили.
Я не закончил этот список, мне пришлось остановиться, из-за этого у меня болят руки.
У нас есть руки, полные воспоминаний о том, что они были запрещены, потому что это может быть десятилетиями разврата, и или выражать мнение, что Твиттер не выдерживает, как расизм, или заявлять, что это нормально, чтобы носок и сандал, но если вы собираетесь кого-то изгонять, то будьте чертовски уверены, что это оправдано, соразмерно, и доказательство того, что это важно.
То, что я говорю в эти дни, все является косвенным
С менталитетом толпы, все попираются.
Теперь стой высоко, прижав спину к чертовой стене,
Какие-нибудь последние слова? Ах! жаль! ты отменил!
Тебя отменили, тебя отменили, тебя отменили,
Должно быть, ты что-то сделал.
Тебя отменили, тебя отменили, тебя отменили.
Так что бери лопату и копай.
В эти дни все отменяют,
Кто будет дальше? делайте ставки на большую ничью.
Загляни в мой стеклянный шар и давай сделаем ставку
На очередную отмену жертв, нажми "F", чтобы отдать дань уважения,
Они откажутся от доктора неуважения к работе с Джиллетт,
Отменим Чаинсмокеров за сигарету.
Отмени Дэвида Аттенборо, прикоснись к барсукам неуместно,
Маркиплируй, броди по парку ночью и тыкай людей,
Они отменят Канье Уэста за буксировку к линии Трампа,
Они отменят Пьюдипи, это должно было случиться некоторое время.
Знаешь, кого я нахожу проблемным? Найджел Мэнселл
Без причины, кроме того, что это рифмуется с отменой.
Тебя отменили, тебя отменили, тебя отменили,
Ты попал в конец очереди.
Тебя отменили, тебя отменили, тебя отменили.
Все смеются над тобой.
Тебя отменили, тебя отменили, тебя отменили,
Должно быть, ты что-то сделал.
Тебя отменили, тебя отменили, тебя отменили.
Так что бери лопату и копай.
В эти дни все отменяются
В любое время, когда ты открываешь рот, теперь это игра в азартные
Игры, у тебя есть свобода слова, Будь благодарен, что ты можешь говорить,
Но держи это в секрете, или ты собираешься вытащить свою рекламу,
Джабба, Цук бросит тебя, чтобы встретить злость.
В любом случае, я не могу сказать, что мои руки полны.
Есть проблемная ядовитая Патриархия, чтобы уничтожить
Твоего искреннего и дорогого Дэна Булла.