Тексты и переводы песен /

Fierce Flawless | 1997

She was cuffed to the truth like the truth was a chair
Bright interrogation light in her eyes
Her conscience lit a cigarette and just stood there
Waiting for her to crack
Waiting for her to cry
His face scampered through her mind
Like a roach across a wall
It made her heart soar
It made her skin crawl
They said, we got this confession we just need for you to sign
Why don’t you just cooperate and make this easier on us all
There was light and then there was darkness
But there was no line in between
And asking her heart for guidance
Was like pleading with a machine
'cause joy, it has its own justice
And dreams are languid and lawless
And everything bows to beauty
When it is fierce
And when it is flawless
On the table were two ziploc baggies
Containing her eyes and her smile
They said, we’re keeping these as evidence
'til this thing goes to trial
Meanwhile anguish was fingering solace
In another room down the hall
Both were love’s accomplices
But solace took the fall
Now look at her book of days
It’s the same on every page
And she’s got a little tin cup with her heart in it
To bang along the bars of her rib cage
Bang along the bars of her rib cage

Перевод песни

Она была прикована наручниками к правде, словно правда была стулом.
Яркий свет для допросов в ее глазах,
Ее совесть закурила сигарету и просто стояла там,
Ожидая, когда она треснет,
Ожидая, когда она заплачет,
Его лицо пробралось сквозь ее разум,
Как таракан через стену,
Оно заставило ее сердце взлететь,
Оно заставило ее кожу ползти.
Они сказали, что у нас есть признание, нам просто нужно, чтобы ты подписала его.
Почему бы тебе просто не сотрудничать и не облегчить это для всех нас?
Там был свет, а затем была тьма,
Но между ними не было никакой границы,
И просить ее сердца о руководстве
Было похоже на мольбу с машиной,
потому что радость, у нее есть своя справедливость,
А мечты томны и беззаконны,
И все кланяется красоте,
Когда она жестока.
И когда все было безупречно,
На столе были два мешочка ziploc,
В которых были ее глаза и ее улыбка.
Они сказали, что мы храним их в качестве улик,
пока дело не дойдет до суда.
В то же время тоска перебирала утешение
В другой комнате по коридору,
Оба были сообщниками любви,
Но утешение ушло.
Теперь взгляни на ее книгу дней.
Это то же самое на каждой странице,
И у нее есть маленькая жестяная чашечка с сердцем,
Чтобы стучать по решеткам ее грудной клетки.
Бах по решеткам ее грудной клетки.