Тексты и переводы песен /

Good Man | 2014

She’s walking like the devil went the other way
Walking like she don’t care anyway
Watch her, how she gives herself another day to rest
Say nothing of the trouble she’s in
Nothing of the places she’s been
Only watch her, how she sets the wind on fire
When she says
«Good man, follow where I go
A hundred miles below, honey»
And you’re out the door
Standing by yourself in the cold
Thinking that you’re suddenly too old
To wake up in a story that you never told someone
But still you’re in a still-life she’s drawn
And it’s nothing like the places she’s gone
And you’re hanging by the line that she’s walking on
And she says
«Good man, follow where I go
A hundred miles below, honey
You could be a good man, faithful, on your knees
But I left you hard to please, honey»
And you’re out the door
Taking on a free man’s appeal
Taking on a better man’s feel
Never been a soul didn’t make a one-way deal
Brother, make a wise man out of me
Tell me how it ain’t how it ought to be
It’s just another devil and another deep blue sea…
«Good man, follow where I go
A hundred miles below, honey»
Maybe I could be a good man, faithful, on my knees
But you left me hard to please, honey… and I’m out the door

Перевод песни

Она идет, как дьявол, идет в другую сторону.
Ходить, как будто ей все равно.
Следи за ней, как она дает себе еще один день, чтобы отдохнуть.
Не говори ничего о беде, она
Ни в одном из мест, где она была,
Только наблюдай за ней, как она поджигает ветер,
Когда она говорит:
"Хороший человек, иди туда, куда я иду.
На сотню миль ниже, милая, "
И ты выходишь за дверь,
Стоя один в холоде,
Думая, что ты внезапно слишком стар,
Чтобы проснуться в истории, которую ты никогда никому не рассказывал,
Но все же ты в натюрморте, который она нарисовала,
И это не похоже на места, где она ушла.
И ты висишь у линии, по которой она идет,
И она говорит:
"Хороший человек, иди туда, куда я иду.
На сотню миль ниже, Милый,
Ты мог бы быть хорошим человеком, верным, на коленях,
Но я оставил тебя трудно угодить, милый»
И ты за дверью,
Принимаешь призыв свободного человека,
Принимаешь чувство лучшего человека,
Никогда не был душой, не заключал односторонней сделки.
Брат, сделай из меня мудреца,
Скажи мне, как это не должно быть,
Это просто еще один дьявол и еще одно глубокое синее море ... "
хороший человек, следуй за мной.
На сотню миль ниже, милая».
Может быть, я мог бы быть хорошим человеком, верным, стоя на коленях,
Но ты оставила меня в трудном положении, милая... и я вышел за дверь.