Тексты и переводы песен /

Etcetera | 2004

Lesson one: involves a slice of rye and a hand grenade. A
reminder to what we once were, a mere glimpse as to all that
we will become. Black preceding black. A hint of life (of
nothingness) sporadically appears though, as if fate is having
fun with us. Vertical incisions require more imagination. Lies
are not lies when you’re fooling yourself. Lesson two: and the
maturity factor. White lined trophies and black book
romances just prove walking before crawling. It’s pretty hard
to keep that tan through the cracks in the walls and it’s quite
sad to know that you’re condemned to long sleeves and food
stamps because when he was trying to save you from this
place, you were alright. This is the universal. Lesson three:
I’m still screaming.

Перевод песни

Урок первый: включает в себя кусочек ржи и ручную гранату. напоминание о том, кем мы когда-то были, простой взгляд на все, чем мы станем. черный предшествующий черный. намек на жизнь (на ничто) появляется спорадически, как будто судьба веселится с нами. вертикальные разрезы требуют большего воображения. ложь-это не ложь, когда ты обманываешь себя. урок второй: и фактор зрелости. белые трофеи и черные книжные романсы просто доказывают, что ходить перед тем, как ползти. довольно трудно держать этот загар в трещинах в стенах, и знать, что довольно грустно. ты обречена на длинные рукава и талоны на еду, потому что, когда он пытался спасти тебя от этого места, ты была в порядке, это Вселенский урок третий: я все еще кричу.