Тексты и переводы песен /

Rock in Rio | 2019

Escopeta fura a peita só de gló'
Escopeta fura a peita só de gló'
Escopeta fura a peita só de gló'
Puxa toca forte, corre CG raio thor
1000 cilindradas dentro da minha Ducati (du-cati)
Sacando meu cash, eu vivo na boca do caixa (racks)
É tanto dinheiro, que eu vou comprar uma ilha (Dubai)
E um Toyota Supra caro, 10 segundos uma milha (zium)
O primeiro milhão foi só em nota de 100 (uop)
Preta conversível McLaren, Drag Race (rrrra)
Missão mais difícil que o Metal Gear 3 (wow)
Eu nasci pra isso e tô aqui na minha vez (ha)
Na corrida eu ultrapasso mais de mil (mils)
Na pole position, novo Senna do Brasil ('sil)
Pra cada vitória dropo mais um quarter mill' (oup)
Se me der uma chance, hoje eu loto o Rock in Rio (wow)
All in Royal straight flush (flush)
Brilho sem flash (flash) H-Stern (uh)
HK shotgun (Pow Pow)
R8 Blackbird (skrr)
Nós vivemos Need for Speed (speed)
Acelera, foda-se o limite (vromm)
Estourando radar de drif' (drif')
Paris e Milão, Herchcovitch (aham)
MVP não na NBA (aham)
Essa bitch dentro do Wraith (aham)
Uma noite pelo Cartier (aham)
Socialite Kim K (han)
Tu pede, tu pede, Belver Bear (Hey)
Iced out, iced out, VVS (Ice, Ice)
Shoutout to Bitch, QVS (Pow pow, pew pew)
Smith & Wesson (Tu Tu)
Pro alto e avante, no aeroporto, vôo privado L.A. (L.A.)
Drippin', estalactite, bitch, Alexander não Wang (Wang)
Cheiro de carros novos sempre me fazem querer correr (Vlec)
QVS em todos os cantos, bitch, não tem pra onde correr
(wow, wow, wow)
QVS em todos os cantos, bitch, não tem pra onde correr (Shoutout)
Isso não é sorte, muito menos juízo
Eu já falei disso na primeira Sem Aviso (Mama)
Passo a bola, toca fácil, pro Vlec shoutout (shoutout)
Enquanto a QVS lucra, eles ainda só falam (falam, falam)
O primeiro milhão foi só em nota de 100 (uop)
Preta conversível McLaren, Drag Race (rrrra)
Missão mais difícil que o Metal Gear 3 (wow)
Eu nasci pra isso e tô aqui na minha vez (ha)
Escopeta fura a peita só de gló' (gló', gló')
Escopeta fura a peita só de gló' (gló', gló')
Comprei uma ilha, botei o meu nome, joguei minha família lá dentro (família em
primeiro)
Quem se aproxima e vê minha estátua de ouro até fica com medo (estátua de ouro)
Assinei um pacto pelo sucesso, de brinde saúde e dinheiro (dinheiro, dinheiro)
Tudo tem um preço, entreguei minha alma, isso já não tenho a muito tempo
(hahahaha)
(Escopeta) Cuidado onde pisa e onde toca (onde toca yeah)
(Escopeta) Meu tesouro tá bem vigiado (Escopeta)
Descobri a fonte, tô colhendo (uh, racks)
(Escopeta) Tenta e tu vai sair machucado
Corre atropelando, Mad Max no deserto
Conquistei a artilharia jogando no time certo
Uma invasão latina, QVS Mariachi
Nem cheguei aos 21 e ativei o modo selvagem (modo selvagem)
O primeiro milhão foi só em nota de 100 (uop)
Preta conversível McLaren, Drag Race (rrrra)
Missão mais difícil que o Metal Gear 3 (wow)
Eu nasci pra isso e tô aqui na minha vez (ha)
Na corrida eu ultrapasso mais de mil (mils)
Na pole position, novo Senna do Brasil ('sil)
Pra cada vitória dropo mais um quarter mill' (oup)
Se me der uma chance, hoje eu loto o Rock in Rio (wow)
(Rock in Rio, Rock in Rio, Rock in Rio…)

Перевод песни

Дробовик палочки берет подарок из пазухи только gló'
Дробовик палочки берет подарок из пазухи только gló'
Дробовик палочки берет подарок из пазухи только gló'
Тянет играет сильный, бежит CG радиус тора
1000 cilindradas в моей Ducati (du-cati)
Sacando мой cash, я живу в рот коробка (стеллажи,)
Это столько денег, что я собираюсь купить остров (Дубай)
И Toyota Supra дорогие, 10 секунд мили (zium)
Первый миллион был только в примечание 100 (uop)
Черный кабриолет McLaren, Drag Race (rrrra)
Более трудной миссии, Metal Gear 3 (wow)
Я родился для него, и мы в свою очередь (ха)
В гонке я ultrapasso более тысячи (мил)
В pole position, новый гран-при Бразилии ('sil)
Ведь каждая победа dropo больше quarter mill' (oup)
Если дадите мне шанс, я сегодня лото Rock in Rio (wow)
All-in Royal straight flush (флеш)
Блеск без вспышки (flash), H-Stern (uh)
HK ружье (Pow Pow)
R8 Blackbird (skrr)
Мы живем Need for Speed (speed)
Ускоряет, ебать, если предел (vromm)
Выталкивание радар города drif' (города drif')
Париже и Милане, Herchcovitch (ахам)
MVP не в НБА (ахам)
Эта сука внутри Wraith (ахам)
Ночи по крайней Картье (ахам)
Светская львица Ким K (хан)
Ты проси, ты проси, Belver Медведь (Эй)
Iced out, iced out, ВВС (Ice, Ice)
Shoutout to Bitch, платите за номер (Pow pow, pew pew)
Smith & Wesson (Ту)
Pro высокий и вперед, в аэропорт, полет частного L. A. (L. A.)
Drippin', сталактита, сука, Александр не Ван (Ван)
Запах новых автомобилей всегда делают меня хотят бегать (Vlec)
Платите за номер на всех углах, сука, не куда бежать
(wow, wow, wow)
Платите за номер на всех углах, сука, не куда бежать (Shoutout)
Это не повезло, гораздо меньше, суд
Я уже говорил в первой Без Предупреждения (в Груди)
Шаг мяч, играет легко, pro Vlec shoutout (shoutout)
В то время как платите за номер плачу, они еще только говорят (говорят, говорят)
Первый миллион был только в примечание 100 (uop)
Черный кабриолет McLaren, Drag Race (rrrra)
Более трудной миссии, Metal Gear 3 (wow)
Я родился для него, и мы в свою очередь (ха)
Дробовик палочки берет подарок из пазухи только gló' (gló', gló')
Дробовик палочки берет подарок из пазухи только gló' (gló', gló')
Купил остров, вполне устраивал мое имя, я играл моя семья там внутри (семья в
во-первых)
Кто-то приходит и видит, моя золотая статуя, даже страшно становится (золотая статуя)
Я подписал договор, за успех, за тост здоровье и деньги (деньги, деньги)
Все имеет цену, отдал свою душу, это уже я не очень много времени
(хахаха)
(Дробовик) будьте Осторожны, где пизы и где играет (где играет, да)
(Дробовик) Мое сокровище ну хорошо охраняемая (Дробовик)
Я обнаружил источник, да и пожинаем (uh, стеллажи)
(Дробовик) Пытается и тебе будет выйти в синяках
Работает работает, Mad Max в пустыне
Я завоевал артиллерии, играя в команде, уверен
Вторжение латина, платите за номер Mariachi
Не я пришла к 21 и активировал режим дикий (дикий режим)
Первый миллион был только в примечание 100 (uop)
Черный кабриолет McLaren, Drag Race (rrrra)
Более трудной миссии, Metal Gear 3 (wow)
Я родился для него, и мы в свою очередь (ха)
В гонке я ultrapasso более тысячи (мил)
В pole position, новый гран-при Бразилии ('sil)
Ведь каждая победа dropo больше quarter mill' (oup)
Если дадите мне шанс, я сегодня лото Rock in Rio (wow)
(Rock in Rio, Rock in Rio, Rock in Rio…)