Тексты и переводы песен /

Fucking jul | 2019

Det er kun de artige børn, der får gaver
Så kom herover til Julemanden og få din gave…
Hvis du er rigtig artig
Glædelig fucking jul!
Det er fucking jul — skal vi snave?
Du får mandelim i mandelgave
Og du kan kalde mig en smule sær
Jeg laver selv glasur på dine julekager
Tid til snaps og fællessang
Mine julekugler har en bjældeklang
Det er fucking jul, gå shop-amok
Din julestrømpe er min gokkesok
Spuler julebryg i min tørre gane
Der er nissegang-bang i min julekane
Polerer julekugler, mens jeg tæller dagene
Er det jul nu? Ja, det er fucking jul
Nu er det atter tid
Til mad og vin
Det er fucking jul
Og sneen falder hvid
Som kokain
Det er fucking jul
Nu er det atter tid
Til mad og vin
Det er fucking jul
Og sneen falder hvid
Som kokain
Det er fucking jul
Ah, lad mig være din gæst
Velhængt, som en hest, til din julefest
Snaps gør mig blæst
Til jeg ikke kan mærke mit fucking fjæs
Det kolde vejr skal ikke volde besvær
Vi holder bare varmen, ved at bolle lidt mere
Min slæde holder parkeret i bordellets p-hus
Jeg hænger bare ud, li’som Jesus
Jeg tanker stroh-rom på Rudolf og gløgg i et plastkrus
Jeg hænger på bordeller og har det herre Kristus
Jeg er center-julemand, gi’r en fuck for den pøbel
«Bare sæt dig på mit skød, pige», min p*k er et møbel
Nu er det atter tid
Til mad og vin
Det er fucking jul
Og sneen falder hvid
Som kokain
Det er fucking jul
Jeg ruller i en slæde, der er trukket af rener
Jeg er nøgen i min kane og lægger syge planer
Jule-bukkake på nissepigers lagner
Er det jul nu? Ja, det er fucking jul
Sprøjter dig med ris-a-la-mandel, åh det klistrer
Pulversne på bordet, vi har mere end pister
Inviterer piger over til lidt julemedister
Er det jul nu? Ja, det er fucking jul
Ja, endnu engang nærmer julen sig Damp-land
Og jeg nærmer mig også dig
Kig dig ikke tilbage
Men mærk blot min varme, våde ånde i nakken på dig
Bid sammen!
For det bliver uden creme!

Перевод песни

Только хорошие дети получают подарки.
Так что иди сюда к Санта Клаусу и получи свой подарок ...
Если ты действительно хорош,
Счастливого, блядь, Рождества!
Это чертово Рождество.
Ты получаешь манделим в подарок от миндаля.
Можешь называть меня немного странным.
Я сам размораживаю твое рождественское печенье.
Время для шнапса и подпевать
Мои рождественские шары звенят колокольчики.
Это гребаное Рождество, иди в магазин-сумасшедший,
Твой рождественский чулок-мой погремушка,
Посыпь Рождественским варевом мое сухое небо,
в мой Рождественский Сочельник есть эльфийка,
Полирующая рождественские шары, когда я считаю дни.
Сейчас Рождество? да, это чертово Рождество.
Мы снова идем
За едой и вином,
Это чертово Рождество.
И снег падает белым,
Как кокаин,
Это чертово Рождество.
Мы снова идем
За едой и вином,
Это чертово Рождество.
И снег падает белым,
Как кокаин,
Это чертово Рождество.
А, позволь мне быть твоим гостем.
Хорошо повесил, как лошадь, на твоей рождественской вечеринке.
* Шнапс уносит меня, *
Пока я не почувствую свое гребаное лицо.
Я не хочу, чтобы холодная погода вызывала неприятности.
Мы просто согреемся еще немного.
Мои сани припаркованы в доме борделя.
Я просто тусуюсь, как Иисус.
Я поставлю Строу-Рим на Рудольфа и глинтвейн в пластиковом стаканчике.
Я застрял в борделях и владею Господом Христом.
Я Санта-центр, мне плевать на эту толпу.
"Просто сядь ко мне на колени, детка", мой П * К-это мебель.
Мы снова идем
За едой и вином,
Это чертово Рождество.
И снег падает белым,
Как кокаин,
Это чертово Рождество.
Я катаюсь в санях, запряженных оленями,
Я обнажен в своих санях, строю безумные планы.
Рождественский буккакэ на простынях эльфийских девушек.
Сейчас Рождество? да, это чертово Рождество.
Наглотнись рисом-а-ла-миндалем, о, он наклеивает
Порошок на стол, у нас есть больше, чем оружие.
Приглашаю девушек на Рождество.
Сейчас Рождество? да, это чертово Рождество.
Да, еще раз, Рождество приближается, земля пара.
* И я тоже приближаюсь к тебе. *
Не оглядывайся
Назад, но почувствуй мое теплое, влажное дыхание на твоей шее,
Прикуси!
Потому что это будет без сливок!