Тексты и переводы песен /

Juste 1 minute | 2019

Laisse tomber, laisse tomber
Laisse tomber
Mamacita, veux-tu être ma chica? Elle est nne-bo, les cheveux longs comme
Tchikita
Mamacita, j’suis dans l’tier-quar, tu m’as rendu fou, pour toi j’peux jouer la
guitare
T’es la plus belle chose qui m’soit arrivée, c’est pas qu’une histoire de cul,
j’tenais à l’clarifier
J’veux la qualité, pas la quantité et toi bébé, j’t’ai validée
J’suis pété toute la noche et j’vends ma drogue
Et les feukeus tournent autour d’la cité comme un drone
Non, bébé, fais pas la folle, j’te garde sur le côté, je sais qu’t’es la bonne
Donne ton num', qu’on reste en contact, bien loin d’la friendzone
Pour toi, j’déplacerais les montagnes dans l’Aventador
J’ai fait le con et j’t’ai délaissée
Tu m’as dit: «C'est fini, vas-y, laisse tomber»
J’ai essayé mais y a qu’toi dans ma tête
Tu m’as dit: «C'est mort, vas-y, laisse tomber»
Laisse tomber, laisse tomber, vas-y, laisse tomber
Laisse tomber, laisse tomber, vas-y, laisse tomber
Pose ton bigo, juste une minute, il faut qu’on parle, j’veux qu’tu reviennes
On s’voit t' à l’heure, dans trois quarts d’heure, j’te récupère
Elle m’a dit: «C'est trop tard, vas-y, laisse tomber»
Et je navigue ouais, dans ma zone, j’vends ma drogue, j’fume un cône
Et j’regarde des photos de nous dans mon téléphone
J’arrive chez toi, bébé, j’mets la gomme
J’ai tout gâché pour la monnaie, pour des folles
Non, non, j’t’ai pas trompée, laisse-moi une chance de m’rattraper
Laisse-moi une chance de m’rattraper que j’t’amène en vacances sur un yacht à
Saint-Tropez
Mon bébé, il n’y a que toi, vas-y sèche tes larmes et viens dans mes bras
Que toi et moi, du champagne et des fleurs dans un cinq étoiles
Ils parlent de nous, ils sont jaloux, sont jaloux, sont jaloux
Elles parlent de nous, elles sont jalouses, sont jalouses, sont jalouses,
mon bébé
J’ai fait le con et j’t’ai délaissée
Tu m’as dit: «C'est fini, vas-y, laisse tomber»
J’ai essayé mais y a qu’toi dans ma tête
Tu m’as dit: «C'est mort, vas-y, laisse tomber»
Laisse tomber, laisse tomber, vas-y, laisse tomber
Laisse tomber, laisse tomber, vas-y, laisse tomber
Pose ton bigo, juste une minute, il faut qu’on parle, j’veux qu’tu reviennes
On s’voit t' à l’heure, dans trois quarts d’heure, j’te récupère
Elle m’a dit: «C'est trop tard, vas-y, laisse tomber»

Перевод песни

Отпусти, отпусти
Брось
Мамасита, ты хочешь быть моей Чикой? Она нне-бо, волосы длинные, как
Чикита
Мамасита, я в tier-quar, ты свел меня с ума, для тебя я могу играть
гитара
Ты самая красивая вещь, которая когда-либо случалась со мной, это не просто история с задницей.,
я хотел уточнить
Мне нужно качество, а не количество, и ты, детка, я тебя проверил.
Я всю ночь пукал и продавал наркотики.
И фейкеи кружат над городом, как гул
Нет, детка, не будь сумасшедшей, я держу тебя в стороне, я знаю, что ты правильная.
Дай свой номер, чтобы мы оставались на связи, далеко от friendzone
Ради тебя я перенесу горы в Авентадор.
Я сделал глупость и бросил тебя.
Ты сказал мне: "все кончено, давай, брось.»
Я пробовал, но у меня в голове только ты.
Ты сказал мне: "он мертв, давай, брось»
Брось, брось, брось, брось
Брось, брось, брось, брось
Опусти свой Биго, минутку, нам нужно поговорить, я хочу, чтобы ты вернулся.
Увидимся вовремя, через три четверти часа я заберу тебя.
Она сказала мне: "слишком поздно, давай, брось.»
И я плыву да, в своей зоне, продаю свои наркотики, курю конус
И я смотрю фотографии нас в моем телефоне
Я иду к тебе, детка, я кладу жвачку.
Я все испортил ради денег, ради сумасшедших.
Нет, нет, я тебя не обманывал, дай мне шанс наверстать упущенное.
Дай мне шанс наверстать упущенное, что я отвезу тебя в отпуск на яхте в
Сен-Тропе
Дитя мое, есть только ты, иди высуши слезы и приди ко мне в объятия
Что мы с тобой, шампанское и цветы в пятизвездочном
Они говорят о нас, они ревнуют, ревнуют, ревнуют
Они говорят о нас, они ревнуют, ревнуют, ревнуют,
мой ребенок
Я сделал глупость и бросил тебя.
Ты сказал мне: "все кончено, давай, брось.»
Я пробовал, но у меня в голове только ты.
Ты сказал мне: "он мертв, давай, брось»
Брось, брось, брось, брось
Брось, брось, брось, брось
Опусти свой Биго, минутку, нам нужно поговорить, я хочу, чтобы ты вернулся.
Увидимся вовремя, через три четверти часа я заберу тебя.
Она сказала мне: "слишком поздно, давай, брось.»