Тексты и переводы песен /

Ghetto Chick (Screwed and Chopped) | 2003

I love a ghetto ass chick, break down rings for me
If I would let her she would count up this cheese for me
It’s going down like I knew it would
We gon' keep on makin money cause this honey is good
I need a down ass chick, thatll roll wit the clique
For the dope sale, bank robbin, cock it back and buck up on a bitch
Kidnap vamp, leave a busters body, in a ditch
Take the charge for you, always drinking liquor
Stayin lit, when we in the bed, baby girl can ride
Like a champ, give a playa head, lickin on my thang
Like a stamp, if I had that I wouldn’t trade anything
For her she my main girl, main dog, thats my name, Paul
Now I can’t say that I love her, but I got some love for her
She showed me, she was bout a haul before I really knowed her
I schooled her bout them Glocks, I schooled her bout them rocks
I told her how to hold a spot when I was off the block
She kept it hot, as soon as I stepped in the house she had my money spot
Plus a dro blunt rolled up with a syrup lollipop
The hood tried to holler everyday but it ain’t nothin
She down with the King but I still love a ghetto ass chick
This one here for the old lady but not dissin this time
This for when you took the charge when I commited the crime
I was out there super high playin mister crash dummy
You put up all my money, didn’t take nothing from me
Always found your boy a lawyer when I caught me a case
Paid all my fines and kept up with my court dates
And even though I gave you hell with all these other lil broads
You always came and made my bail when I broke the law
The only one thats reliable the one thats dependable
Keep you by my side these other fools is suspendable
I ain’t forgot when I was out there hurt for some cash
You never mind takin your last, on out the stash
Always tried to give me the last up out your purse
Always tried to get my ass to go on and go to church
I couldn’t pay you back even if I had to
Hard on these fools but I’ll never be to hard on you

Перевод песни

Я люблю гетто, задница, цыпочка, сломай кольца для меня.
Если бы я позволил ей, она бы пересчитала этот сыр для меня.
Все идет ко дну, как я и думал.
Мы будем продолжать делать деньги, потому что этот мед хорош.
Мне нужна телка с задницей, которая будет катиться с кликой
Для продажи наркотиков, банк Роббин, вернись и залезь на сучку.
Похитить вампира, оставить тело busters, в канаве взять на себя ответственность за вас, всегда пить ликер, Stayin горит, когда мы в постели, детка может ездить, как чемпион, дать Плайя голову, облизывать меня, как печать, если бы у меня было, что я бы ничего не променял на нее, она моя главная девушка, главная собака, вот мое имя, пол.
Теперь я не могу сказать, что люблю ее, но у меня есть любовь к ней.
Она показала мне, что она была на пути, прежде чем я действительно узнал ее.
Я учил ее на этих Глоках, я учил ее на этих камнях.
Я сказал ей, как удержать место, когда я был вне квартала.
Она держала его в горячем состоянии, как только я вошел в дом, у нее было мое денежное местечко
Плюс косяк, свернутый леденцом с сиропом,
Капюшон пытался кричать каждый день, но это не так.
Она вниз с королем, но я все еще люблю гетто, задница, цыпочка,
Эта здесь для старушки, но на этот раз не рассекает.
Это за то, что ты взял на себя вину, когда я совершил преступление.
Я был там, в супер-хай-плэйне, мистер манекен крушения.
Ты вложил все мои деньги, ничего не забрал у меня,
Всегда находил своего парня адвокатом, когда я поймал меня,
Заплатил все мои штрафы и не отставал от дат суда.
И несмотря на то, что я устроил тебе ад со всеми этими бабами,
Ты всегда приходила и освобождала меня под залог, когда я нарушал закон.
Единственный, кто надежен, тот, кто надежен,
Держит тебя рядом со мной, другие дураки подвешены.
Я не забыла, когда была там, мне было больно за наличные.
Ты никогда не возражаешь против того, чтобы забрать свое последнее, из тайника,
Всегда пытался дать мне последнее, из твоей сумочки,
Всегда пытался заставить мою задницу идти дальше и идти в церковь.
Я не смог бы отплатить тебе, даже если бы мне пришлось
Изнурять этих дураков, но я никогда не буду изнурять тебя.