Тексты и переводы песен /

That's My People | 1998

J’t’explique, c’que j’kiffe, c’est de fumer des spliffs
Et puis de construire des riffs qui soient compétitifs
Pouvoir faire de la musique tout en gardant mon éthique
Faire du fric sans jamais tacher l’image de ma clique
C’est fou mais c’est comme ça, j’me nourris de ça
J’ai besoin de ça, mon équilibre dépend de ça
Je suis sur le mic mec, et puis j’aime ça
J’aime quand ça fait paw, quand ça vient d’en bas, et puis quand c’est pas
Peaufiné, léché, trop sophistiqué c’est péché
Je préfère m’approcher de la vérité sans tricher
Sans jamais changer mon fusil d'épaule
Et puis garder mon rôle, tenir la taule, rester en pôle position
Peu confortable, mais c’est pas grave j’aime le challenge
Porter le maillot frappé du sceau de ceux qui dérangent
Est un honneur pour moi, comme pour tout mes complices
Mes compères, mes comparses, fatigués de cette farce
On veut plus subir et continuer à jouer les sbires
Sache que ce à quoi j’aspire, c’est que les miens respirent
Cause that’s my people
I make music for my people
À part fumer des spliffs, mon premier kif, c’est de chiller
Rester tranquille au sein des miens, me laisser aller
À déballer des conneries, parler juste pour parler
Refaire le monde avec notre vision décalée
On est des fous bloqués dans des cages d’escaliers
Pris en otages par le nombre élevé de paliers
Et à la longue, mec, j’t’assure, tout ça, ça pèse
'96, je vois toujours des braises allumées
Dans les yeux fatigués des gosses du quartier
Passe, passe le mic que je développe mes idées contaminées
C’est vrai j’suis miné mais déterminé
À ne jamais vraiment lâcher l’affaire, qu’est-ce tu peux faire?
J’suis pas là pour prendre des coups, ou bien même pour me taire
Si le FN brandit sa flamme, j’suis là pour l'éteindre, c’est clair !
Pas d'éclair de génie juste un lyrics qui jaillit
De mon esprit, dédicacé à mon posse
Cause that’s my people
I make music for my people
Construire est ma seule excuse au fait de prendre de l'âge
Si j’sens pas les miens autour de moi, putain
C’est le naufrage assuré, c’est vrai ! Je m’sens rassuré
Qu’en présence de ceux que j’aime, je veux m’assurer
Que tout c’que je balance soit approuvé
Même si j’ai rien à prouver, je veux que tous mes potes puissent s’y retrouver
Je veux pouvoir les garder près de moi
Les regarder douze mois par an comme l’ont fait mes parents pour moi
Parce qu’après c’est trop tard
Faut pas comprendre qu’on les aimait, une fois qu’ils sont ti-par
Ou bien, c’est qu’tas envie de pleurer, ou plutôt que tu sais pas
Dans ce cas, j’peux rien pour toi
J’ai pas la clé du bonheur, j’ai même jamais été à la hauteur
Pour ce genre de trucs, mais aujourd’hui, j’ai peur
Car l’horloge a tourné!

Перевод песни

Я объясняю, что мне нравится курить сплиффы.
А затем построить риффы, которые будут конкурентоспособными
Возможность делать музыку, сохраняя при этом мою этику
Делать деньги, не испачкая изображение моей клики
Это безумие, но это так, я питаюсь этим
Мне это нужно, Мой баланс зависит от этого
Я на mic чувак, и тогда мне это нравится
Мне нравится, когда это делает paw, когда это идет снизу, а потом, когда это не
Подкрашенный, облизанный, слишком изощренный-это грех
Я предпочитаю приблизиться к истине без обмана
Никогда не меняя моего ружья
А потом держать свою роль, сидеть в тюрьме, оставаться на посту
Не очень удобно, но это не имеет значения, я люблю вызов
Носить майку, пораженную печатью тех, кто беспокоит
Это честь для меня, как и для всех моих сообщников
Мои соплеменники, мои Компартии, уставшие от этого фарса
Мы больше не хотим терпеть и продолжать играть в приспешников.
Знай, что то, к чему я стремлюсь, - это то, что мои дышат
Потому что это мои люди
I make music for my people
Кроме курения сплиффов, мой первый Киф-это холод
Сидеть спокойно в своих, отпускать меня
Распаковывать всякую чушь, говорить только ради разговора.
Переделать мир с нашим смещенным видением
Мы сумасшедшие, застрявшие в лестничных клетках.
Захвачен в заложники большим числом эшелонов
И в конце концов, парень, уверяю тебя, все это весит.
'96, я все еще вижу горящие угли
В усталых глазах соседских ребятишек
Передай, передай микрофон, как я развиваю свои идеи
Это правда, я заминирован, но решителен
Никогда не бросать дело, что поделаешь?
Я здесь не для того, чтобы принимать удары, или даже для того, чтобы молчать.
Если ФН взметнет свое пламя, я здесь, чтобы погасить его, это ясно !
Нет гениальной молнии, просто лирика, которая хлещет
Из моего разума, посвященного моему Поссе
Потому что это мои люди
I make music for my people
Строительство - мое единственное оправдание возрасту
Если я не чувствую своих вокруг, черт возьми
Это уверенное кораблекрушение, это правда ! Я чувствую себя успокоенным
Что в присутствии тех, кого я люблю, я хочу убедиться
Пусть все, что я качаю, будет одобрено
Даже если мне нечего доказать, я хочу, чтобы все мои приятели оказались там.
Я хочу иметь возможность держать их рядом со мной
Смотреть их двенадцать месяцев в году, как мои родители сделали для меня
Потому что потом уже слишком поздно.
Не надо понимать, что мы их любили, раз они ти-по
То ли дело, что ТАС хочется плакать, то ли ты не знаешь
В таком случае, я ничего не могу для тебя сделать.
У меня нет ключа к счастью, я даже никогда не был на высоте
Для таких вещей, но сегодня я боюсь
Потому что часы пробили!