Тексты и переводы песен /

Rien qu'un homme | 2019

Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme
Qui traîne sa vie aux quatre vents
Qui rêve d'été et de printemps
Lorsque vient l’automne et les tourments
Mais c’est monotone, monotone
De me supporter depuis si longtemps
Et la même gueule et le même sang
Coulant dans mes veines d’un même courant
Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme
J’ai perdu mon coeur depuis longtemps
Et qu’on me pardonne, me pardonne
Si je ne sais plus, que faire semblant
Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme
J’ai brûlé mes ailes aux soleils brûlants
J’ai fermé ma porte, oui qu’importe
Pour cause de rêve ou de testament
Si je me rappelle, me rappelle
Que la vie fut belle de temps en temps
Je ne saurais taire pour bien longtemps
Ce que me coûtèrent ces beaux moments
Mais y’a rien à faire, rien à faire
Car je sais trop bien qu’au premier tournant
Au premier sourire, au premier bon vent
Je retomberai dans le guet-apens
Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme
Et j’aime la vie si je m’en défends
Elle le sait bien cette poltronne
Qui donne toujours et toujours reprend
Et qu’on me pardonne, me pardonne
Si je n’y crois plus que de temps en temps
Je sais que personne, non personne
N’a jamais su dire le chemin des vents
Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme
Et je vais ma vie au gré des vents
Je crie, je tempête et je tonne
Puis je m’extasie aux premier printemps
Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme
Entre goût de vivre et goût du néant
Entre Dieu et Diable, il faut voir comme
Je plie, je succombe et je me repens
Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme
Et je vais ma vie au gré des vents
Et qu’on me pardonne, me pardonne
Si je n’y crois plus que de temps en temps

Перевод песни

Я всего лишь мужчина, ничего, кроме мужчины.
Кто тащит свою жизнь на четырех ветрах
Кто мечтает о лете и весне
Когда приходит осень и мучения
Но это однообразно, однообразно
Терпеть меня так долго
И та же пасть и та же кровь
Течет по моим венам ровным потоком
Я всего лишь мужчина, ничего, кроме мужчины.
Я давно потерял сердце
И да простят меня, простят меня
Если я больше не знаю, чем притворяться
Я всего лишь мужчина, ничего, кроме мужчины.
Я сжег свои крылья к горящим солнцам
Я закрыл дверь, да что там
Из-за мечты или завещания
Если вспомню, вспомню
Что жизнь была прекрасна время от времени
Я не могу долго молчать.
Чего стоили мне эти прекрасные моменты
Но делать нечего, делать нечего.
Потому что я слишком хорошо знаю, что на первом рубеже
При первой улыбке, при первом хорошем ветре
Я вернусь в сторожку.
Я всего лишь мужчина, ничего, кроме мужчины.
И я люблю жизнь, если защищаюсь от нее
Она хорошо это знает, эта стерва
Кто всегда дает и всегда возобновляет
И да простят меня, простят меня
Если я буду верить в это лишь изредка
Я знаю, что никто, нет никого
Никогда не умел сказать путь ветров
Я всего лишь мужчина, ничего, кроме мужчины.
И я иду своей жизнью по воле ветров
Я кричу, бурчу и бью
Тогда я в восторге от первой весны
Я всего лишь мужчина, ничего, кроме мужчины.
Между вкусом жизни и вкусом небытия
Между Богом и дьяволом надо видеть, как
Сгибаюсь, поддаюсь и каюсь
Я всего лишь мужчина, ничего, кроме мужчины.
И я иду своей жизнью по воле ветров
И да простят меня, простят меня
Если я буду верить в это лишь изредка