Тексты и переводы песен /

Massacre, The New American Dream | 2019

A massacre, the new American dream
A massacre, the new American dream
Fed lies since the day I was conceived
A bastard son, a rebel, now look at me
Went from homeless to your TV screen
How’s this for the American dream?
Feed pills to society
Give you a gun now there’s a killing spree
I’ve given up on America’s racist agenda
I’m fucked up from prescriptions and antidepressants
Massacre
Generation Y, Generation why are we
Why are we so casual 'bout these casualties?
(Come on) all you killers on your killing sprees
(Come on) A massacre’s the new American dream
(Come on) And all the kids on the murder scene
A massacre, the new American dream
In every church, school, and synagogue
Virginia to Littleton, when it will stop?
Turn on the tv, a nightmare or dream?
On every station massacre’s all I see
Massacre
Generation Y, Generation why are we
Why are we so casual 'bout these casualties?
(Come on) all you killers on your killing sprees
(Come on) A massacre’s the new American dream
(Come on) And all the kids on the murder scene
A massacre, the new American dream
I’ve had enough of prescriptions and antidepressants
I’ve had enough of you giving your people some weapons
I’ve had enough of prescriptions and antidepressants
I’ve had enough of you giving your people some weapons
Massacre
Giving your people some weapons
Giving your people some weapons
(Had enough) of prescriptions and antidepressants
(Had enough) of you giving your people some weapons
(Had enough) of prescriptions and antidepressants
(Had enough) of you giving your people some weapons
All you killers on your killing sprees
A massacre’s the new American dream
(Come on) all you killers on your killing sprees
(Come on) A massacre’s the new American dream
(Come on) And all the kids on the murder scene
A massacre, the new American dream
(Dream) a massacre, the new American dream

Перевод песни

Резня, новая американская мечта,
Резня, новая американская мечта.
Кормят ложью со дня моего зачатия.
Сын-ублюдок, бунтарь, посмотри на меня,
Я превратился из бездомного в твой телевизор,
Как это для американской мечты?
Накормить общество таблетками,
Дать тебе пистолет, теперь есть смертельное веселье.
Я отказалась от расистских планов Америки,
Я облажалась с рецептами и антидепрессантами

, погубила поколение Y, поколение почему мы ...
Почему мы так непринужденно относимся к этим жертвам?
(Давай же) все вы, убийцы на ваших убийствах,
(Давай) резня-это новая американская мечта.
(Ну же) и все дети на месте убийства-
Резня, новая американская мечта
В каждой церкви, школе и синагоге,
От Вирджинии до Литтлтона, когда она прекратится?
Включи телевизор, кошмар или сон?
На каждой станции я вижу только резню.
Резня
Поколение Y, поколение почему мы?
Почему мы так непринужденно относимся к этим жертвам?
(Давай же) все вы, убийцы на ваших убийствах,
(Давай) резня-это новая американская мечта.
(Ну же) и все дети на месте убийства-
Резня, новая американская мечта .
С меня хватит рецептов и антидепрессантов.
С меня хватит того, что ты даешь людям оружие.
С меня хватит рецептов и антидепрессантов.
Я сыт по горло тем, что ты даешь своим людям оружие,
Резню,
Даешь своим людям оружие,
Даешь своим людям оружие (
достаточно) рецептов и антидепрессантов (
достаточно) ты даешь своим людям оружие (
достаточно) рецептов и антидепрессантов (
достаточно) ты даешь своим людям оружие
Все вы, убийцы на ваших убийствах,
Расправы-это новая американская мечта (
давай), все вы, убийцы на ваших убийствах,
расправы-это новая американская мечта.
(Давай) и все дети на месте убийства,
Резня, новая американская мечта,
резня, новая американская мечта .