Тексты и переводы песен /

It's Time To Go | 2006

The lights are on, the club is closed
You don’t wanna leave cause you love the hoes
Somethin' ain’t right, you doin' bad tonight
You’ll be all alone if you don’t have a wife
Cause these ladies ain’t feelin' you
They don’t wanna know what you can really do
They just wanna make you disappear
Get the fuck up out a bitches ear
Take that shit back over there
Go away, she don’t wanna know you player
What you gotta say, just like this
Loud as you can, say «Fuck that bitch»
Five minutes ago, you was thinkin' would she
Roll out with you, and give you some pussy
I don’t think that’s goin' down
But you don’t wanna go home now
(It's time to go)
Get up out my face
You better get up out my face
Get up out my face
You need to get up out my face
(It's time to go)
Get up out my face
You better get up out my face
Get up out my face
Get the fuck up out my face
You came to my house with a maxi pad
Bitch you goin' home in a taxi cab
No more limos, run the meter
We might need stitches, this one’s a bleeder
Grab yo' shit girl, it’s time to go
You look good, but you ain’t my kind of ho
Another time on another day
We could hook up, make love and play
It really can’t happen no other way
Girl do you hear what a brotha say?
Don’t leave anything in my room
I got another freak, she’ll be here soon
She might not be, as wild you
It’s 4 AM and right now she’ll do
She’s not a super freak, and she’s not a ho
But when she gets here, you gotta go
(It's time to go)
Get up out my face
You better get up out my face
Get up out my face
You need to get up out my face
(It's time to go)
Get up out my face
You better get up out my face
Get up out my face
Get the fuck up out my face
We did what we did so let’s do what we do
We had fun, but now I’m through with you
I gotta run, I’ll call you in a few days
I’ll be back, to get some more cooch-ay
Cause you do it, better than most
At this rate, we’ll probably never be close
But that’s okay, cause that’s not the mission
You could cheat on your man if you got permission
I’ll give it to ya, I’ll beat it so well
When we finished, we gotta leave the hotel
That’s all… I’m the #1 Player
You can call, or I’ll see you somewhere
As long as we make this happen again
Yo' fine ass sittin' back in the Benz
Cause yours is the best, I must confess
But right now, it’s time to get dressed
(It's time to go)
Get up out my face
You better get up out my face
Get up out my face
You need to get up out my face
(It's time to go)
Get up out my face
You better get up out my face
Get up out my face
Get the fuck up out my face
(It's time to go)
You need to get on up out my face…
(It's time to go)
You need to get on up out my face…
(It's time to go)

Перевод песни

Свет горит, клуб закрыт, ты не хочешь уходить, потому что ты любишь шлюх, что-то не так, ты делаешь плохо сегодня ночью, ты будешь совсем один, если у тебя нет жены, потому что эти дамы не чувствуют тебя, они не хотят знать, что ты действительно можешь сделать, Они просто хотят, чтобы ты исчез.
Вылезай на х * * из ушей сучек,
Забери это дерьмо обратно.
Уходи, она не хочет знать, что ты играешь,
Что ты должен сказать, просто так
Громко, как только можешь, скажи: «к черту эту суку!»
Пять минут назад ты думал, что она
Будет кататься с тобой и давать тебе киску.
Я не думаю, что это идет ко дну,
Но ты не хочешь идти домой сейчас.
(Пора уходить)
Убирайся с глаз долой.
Тебе лучше убраться с моего лица.
Убирайся с моего лица!
Тебе нужно убраться с моего лица (
пора уходить)
, убраться с моего лица.
Тебе лучше убраться с моего лица.
Убирайся с моего лица,
Убирайся с моего лица!
Ты пришла ко мне домой с макси-блокнотом.
Сука, ты едешь домой в такси.
Больше никаких лимузинов, беги по метру,
Нам могут понадобиться швы, это кровоточащая,
Хватай свою дерьмовую девчонку, пора идти.
Ты хорошо выглядишь, но ты не моя шлюха.
В другой раз в другой день
Мы могли бы перепихнуться, заняться любовью и поиграть.
Это действительно не может произойти по-другому.
Девочка, ты слышишь, что говорит Братан?
Не оставляй ничего в моей комнате,
У меня есть еще один урод, она скоро будет здесь.
Она может и не быть такой дикой, как ты.
Сейчас 4 часа ночи, и сейчас она сделает
Это, она не супер-урод, и она не шлюха,
Но когда она доберется сюда, ты должен уйти (
пришло время уйти)
, встать мне в лицо.
Тебе лучше убраться с моего лица.
Убирайся с моего лица!
Тебе нужно убраться с моего лица (
пора уходить)
, убраться с моего лица.
Тебе лучше убраться с моего лица.
Убирайся с моего лица,
Убирайся с моего лица!
Мы сделали то, что сделали, так давай сделаем то, что делаем.
Мы повеселились, но теперь с тобой покончено.
Я должен бежать, я позвоню тебе через несколько дней, я вернусь, чтобы получить еще немного cooch-ay, потому что ты делаешь это, лучше, чем большинство, по этой ставке, мы, вероятно, никогда не будем близки, но это нормально, потому что это не та миссия, которую ты мог бы обмануть своего мужчину, если у тебя есть разрешение, я дам тебе это, я буду бить так хорошо, когда мы закончим, мы должны покинуть отель, вот и все... я игрок № 1, которому ты можешь позвонить, или я увижу тебя где-нибудь, пока мы снова это случится.
Йоу, классная задница, сидящая в "Бенце"
, потому что твоя лучшая, должен признаться,
Но сейчас самое время одеться (
пора идти)
, встань мне в лицо.
Тебе лучше убраться с моего лица.
Убирайся с моего лица!
Тебе нужно убраться с моего лица (
пора уходить)
, убраться с моего лица.
Тебе лучше убраться с моего лица.
Убирайся с моего лица,
Убирайся с моего лица (
пора уходить)
Тебе нужно встать с моего лица... (
пора уходить)
Тебе нужно встать с моего лица... (
пора уходить)