Тексты и переводы песен /

Maybe I'm a Fool to Love You | 1975

Maybe I’m a fool to love you
Baby I’m a fool to need you
Maybe I’m a fool to love you
Baby I’m a fool to want you
If love was just a game for fools to play
The in the end love will be mine
My heart will shine
I am just a clown, who wears a painted face to hide a frown
Baby please don’t bring me down
I know that
Maybe I’m fool to think you really care
Maybe I’m a fool to think you always will be there
I told you that I love you so
'Cos I thought you might like to know
Maybe I’m a fool to love you but I do Maybe I’m a fool to love you
Baby I’m a fool to need you
Maybe I’m a fool to love you
Baby I’m a fool to want you
If dreams are what they say
Just nothing more than wishing
Then one day you will be mine
My heart will shine
I’m just a clown, when the circus leaves I’ll still be round
Knockin' on your door
Can I love you any more
Maybe I’m a fool to think you really care
Maybe I’m a fool to think you always will be there
I told you that I love you so
'Cos I thought you might like to know
Maybe I’m a fool to love you but I do Guitar solo
Maybe I’m a fool to think you really care
Maybe I’m a fool to think you always will be there
I told you that I love you so
'Cos I thought you might like to know
Maybe I’m a fool to love you but I do Maybe I’m a fool to love you
Baby I’m a fool to need you
Maybe I’m a fool to love you
Baby I’m a fool to want you
Maybe I’m a fool to love you but I do

Перевод песни

Может быть, я дурак, что люблю тебя.
Детка, я дурак, что нуждаюсь в тебе.
Может быть, я дурак, что люблю тебя.
Детка, я дурак, что хочу тебя.
Если любовь была просто игрой для дураков, чтобы играть,
В конце концов, любовь будет моей.
Мое сердце засияет.
Я просто клоун, который носит раскрашенное лицо, чтобы скрыть хмурость.
Детка, пожалуйста, не унижай меня.
Я знаю, что,
Может быть, глупо думать, что тебе действительно не все равно.
Может быть, я дурак, думая, что ты всегда будешь рядом.
Я говорила тебе, что люблю тебя,
потому что думала, ты захочешь знать.
Может быть, я дурак, чтобы любить тебя, но я люблю, может быть, я дурак, чтобы любить тебя.
Детка, я дурак, что нуждаюсь в тебе.
Может быть, я дурак, что люблю тебя.
Детка, я дурак, что хочу тебя.
Если мечты-это то, что они говорят,
Ничего больше, чем желание,
То однажды ты станешь моим.
Мое сердце засияет.
Я просто клоун, когда цирк уйдет, я все равно буду
Стучаться в твою дверь.
Могу ли я любить тебя больше?
Может быть, я дурак, думая, что тебе действительно не все равно.
Может быть, я дурак, думая, что ты всегда будешь рядом.
Я говорила тебе, что люблю тебя,
потому что думала, ты захочешь знать.
Может, я дурак, что люблю тебя, но я занимаюсь гитарным соло.
Может быть, я дурак, думая, что тебе действительно не все равно.
Может быть, я дурак, думая, что ты всегда будешь рядом.
Я говорила тебе, что люблю тебя,
потому что думала, ты захочешь знать.
Может быть, я дурак, чтобы любить тебя, но я люблю, может быть, я дурак, чтобы любить тебя.
Детка, я дурак, что нуждаюсь в тебе.
Может быть, я дурак, что люблю тебя.
Детка, я дурак, что хочу тебя.
Может быть, я дурак, что люблю тебя, но я люблю.