Тексты и переводы песен /

Pinóquio | 2019

Quando a solidão aperta eu bebo até andar torto
Enquanto me imagino velho e gordo
Sentado num sofá com o estofo roto
Cheio de manchas de Vinho do Porto
Como se por dentro já estivesse meio morto
Nós dissemos tudo um ao outro
Por isso não é saudade, é só desgosto
Nós os dois naquela cama, às vezes éramos tantos
Todos nós temos pecados, nenhum dos dois foi santo
Nosso amor, Pinóquio, eu nunca percebi se era só ódio
Ou falta de amor próprio, calma tento-me manter sóbrio
Um puto problemático, falta de sentido prático
Demasiado nervoso, na tua boca um cabrão maldoso só com um lado sádico
Mete tudo no mesmo saco de plástico eu e os outros
Agora quem é o monstro que vai beijar os teus lábios?
O nosso amor nunca falou a língua dos sábios
Apaixonados por mentiras, a verdade magoa
Eu também quero que desapareças, conheças outra pessoa
E se hoje estiver na merda como estive em Lisboa
Eu só quero que tu saibas que…
Nosso amor morreu
Quando tu, quando eu
Ninguém soube dizer adeus
Nosso amor morreu
Nossos retratos tinham falhas graves
Nossos laços estavam velhos e gastos
Eu via ao espelho um homem sem força nos braços
A contar mentiras para não acabar de rastos
Nosso amor, Pinóquio, viagem sem sentido
Freud de vestido, de cúpido a brincar com o meu libido
Lá no íntimo eu sabia que era um caso perdido
Mas sem coragem para dizer adeus de coração partido
Eu contei mentiras, só palavras giras
Palavras vazias, cheias de especiarias
Sente o tempero que o medo nos trouxe
Essa amargura que está estampada no rosto
Esse medo de não sermos um do outro
Só que a verdade matou-nos o gozo
Agora grita o nome do monstro
Agora grita o nome do monstro
Nosso amor morreu
Quando tu, quando eu
Ninguém soube dizer adeus
Nosso amor morreu

Перевод песни

Когда одиночество затягивает я пью даже ходить криво
В то время как я думаю, старый и толстый
Сидя на диване с чехла roto
Полный Порт Винные пятна
Например, если внутри уже был наполовину мертв
Мы сказали все друг друга
Так что это не тоска, это только отвращение
Мы оба в постели, иногда мы были так много
У всех нас есть грехи, никто из них не был святым
Наша любовь, Буратино, я никогда не понял, если это была только ненависть
Или отсутствие любви к себе, спокойствие, стараюсь, чтобы мне оставаться трезвым
Один пьяный хлопотно, отсутствие практический смысл
Слишком нервный в устах одного cabrão плохое только с одной стороны, садистские
Сложи все в тот же пластиковый пакет, я и другие
Теперь, кто является монстр, который будет целовать твои губы?
Наша любовь никогда не говорил, язык мудрых
Любим ложь, на самом деле больно
Я также хочу, что desapareças, встретите другого человека
И если сегодня вы в дерьме, как я был в Лиссабоне
Я только хочу, чтобы ты знал, что…
Наша любовь умерла
Когда ты, когда я
Никто не мог сказать до свидания
Наша любовь умерла
Наши изображения были серьезные недостатки
Наши узы были старые и изношенные
Я смотрела в зеркало, человек без силы в руках
Считая лжи, не в конечном итоге на колени
Наша любовь, Пиноккио, путешествие без смысла
Фрейд платье, cúpido, играя с моим либидо
Там, в глубине души, я знал, что это безнадежное дело
Но не мужество, чтобы сказать до свидания сердце разбито
Я сказал ложь, только слова украина
Пустые слова, полные пряностей
Чувствует приправы, что страх принес нам
Этой горечи, что отпечаталось на лице
Этот страх мы не были друг от друга
Только то, что на самом деле убил-в радость
Теперь кричит имя монстра
Теперь кричит имя монстра
Наша любовь умерла
Когда ты, когда я
Никто не мог сказать до свидания
Наша любовь умерла