Тексты и переводы песен /

Don't Play Your Rock 'N' Roll to Me | 1975

Don’t play your rock’n’roll to me,
That ain’t the way it’s meant to be,
I ain’t so blind that I can’t see,
Just let it lie, let it be.
Well I know you think I’m crazy, hangin' round,
But I was sort of hopin' you’d change, from the girl I’d found.
But your words just sound like rock 'n' roll lies to me,
And they’re just about as burned out, as a worn out forty-five,
And you can’t expect them to keep our love alive.
So, don’t play your rock’n’roll to me,
That ain’t the way it’s meant to be,
I ain’t so blind that I can’t see,
Just let it lie, let it be.
Well I guess you had me fooled for a while,
With your come-on looks, and your Mona Lisa smile.
But your rock’n’roll is getting out of time, to me,
Go sing your lines to someone else, that someone else may be,
The fool you always thought you saw in me.
So, don’t play your rock’n’roll to me,
That ain’t the way it’s meant to be,
I ain’t so blind that I can’t see,
Just let it lie, let it be

Перевод песни

Не играй со мной свой рок-н-ролл,
Так не должно быть,
Я не настолько слеп, чтобы не видеть,
Просто позволь этому лгать, позволь этому быть.
Я знаю, ты думаешь, что я сумасшедшая, зависаю рядом,
Но я надеялась, что ты изменишься от девушки, которую я нашла.
Но твои слова звучат для меня, как рок-н-ролл,
И они почти сгорели, как изношенные сорок пять,
И ты не можешь ожидать, что они сохранят нашу любовь.
Так что не играй со мной свой рок-н-ролл,
Это не так, как должно быть,
Я не настолько слеп, чтобы не видеть,
Просто позволь этому лгать, позволь этому быть.
Что ж, я думаю, что ты обманул меня какое-то время,
Своей придурковатой внешностью и улыбкой Моны Лизы.
Но твой рок-н-ролл выходит из-под контроля,
Иди, спой свои реплики кому-нибудь другому, кем может быть кто-то другой,
Дурак, которого ты всегда видел во мне.
Так что не играй со мной свой рок-н-ролл,
Это не так, как должно быть,
Я не настолько слеп, чтобы не видеть,
Просто позволь этому лгать, пусть будет так.