Тексты и переводы песен /

Is It Just Me? | 2019

It’s been way too long for me to find it this hard
Sitting alone my fingers picking the sofa apart
An attempt to distract from the fact that I miss you
I wonder if your friends have had to carry you home
And stay for the night because
They don’t want to leave you alone
Way before it was fun, it’s becoming an issue
I know it’s cruel
But I kind of hope you’re tortured too
Tell me does your heart stop
At the party when my name drops
Like you’re stood at the platform
When the trains cross
Are you hurting, yeah you must be
Or is it just me?
Tongue-tied, screaming on the inside
When I say that we broke up and they ask why
Are you crying in the shower like a freak?
Or is it just me?
I heard a rumour you’ve been spending some time
With that blonde girl that you work with and
I know she’s exactly your type
And my miserable mind’s running wild with the picture
Or are you there by yourself, dialing, redialing my number?
And I’m calling your mother, spilling tears on my jumper again
The way I am
I know it’s cruel
But I kind of hope you’re tortured too
Tell me does your heart stop
At the party when my name drops
Like you’re stood at the platform
When the trains cross
Are you hurting, yeah you must be
Or is it just me?
Tongue-tied, screaming on the inside
When I say that we broke up and they ask why
Are you crying in the shower like a freak?
Or is it just me?
'Cos this would be one whole lot easier
God, I know that’s selfish but it’s true
If underneath some calm exterior
You’re all fucked up too
Tell me does your heart stop
At the party when my name drops
Like you’re stood at the platform
When the trains cross
Are you hurting, yeah you must be
Or is it just me?
Tongue-tied, screaming on the inside
When I say that we broke up and they ask why
Are you crying in the shower like a freak?
With only cigarettes for company?
Are you crying in the shower like a freak?
Or is it just me?

Перевод песни

Это было слишком долго для меня, чтобы найти это так тяжело,
Сидеть в одиночестве, мои пальцы разбирают диван,
Пытаясь отвлечься от того, что я скучаю по тебе.
Интересно, пришлось ли твоим друзьям проводить тебя домой
И остаться на ночь, потому
Что они не хотят оставлять Тебя одного,
Пока это не было весело, это становится проблемой.
Я знаю, это жестоко,
Но я надеюсь, что тебя тоже пытают.
Скажи мне, останавливается ли твое сердце
На вечеринке, когда мое имя падает,
Как будто ты стоишь на платформе,
Когда поезда пересекаются?
Тебе больно, да, должно быть,
Или это только мне?
Язык завязан, кричит изнутри,
Когда я говорю, что мы расстались, и они спрашивают, почему.
Ты плачешь в душе, как уродец?
Или это всего лишь я?
Я слышал слух, что ты проводишь некоторое время
С той блондинкой, с которой работаешь, и
Я знаю, что она в твоем вкусе,
И мой жалкий разум сходит с ума от фотографии,
Или ты там один, набираешь, набираешь мой номер?
И я зову твою мать, снова проливая слезы на мою прыгунью,
Такой, какая я есть.
Я знаю, это жестоко,
Но я надеюсь, что тебя тоже пытают.
Скажи мне, останавливается ли твое сердце
На вечеринке, когда мое имя падает,
Как будто ты стоишь на платформе,
Когда поезда пересекаются?
Тебе больно, да, должно быть,
Или это только мне?
Язык завязан, кричит изнутри,
Когда я говорю, что мы расстались, и они спрашивают, почему.
Ты плачешь в душе, как уродец?
Или это всего лишь я?
Потому что это было бы намного проще.
Боже, я знаю, это эгоистично, но это правда.
Если под какой-то спокойной внешностью
Ты тоже облажался.
Скажи мне, останавливается ли твое сердце
На вечеринке, когда мое имя падает,
Как будто ты стоишь на платформе,
Когда поезда пересекаются?
Тебе больно, да, должно быть,
Или это только мне?
Язык завязан, кричит изнутри,
Когда я говорю, что мы расстались, и они спрашивают, почему.
Ты плачешь в душе, как уродец?
С сигаретами только для компании?
Ты плачешь в душе, как уродец?
Или это всего лишь я?