Тексты и переводы песен /

Wienlied | 2007

Es ist ein unheiliges Wunder um dieses Wien
Überall tragen die Menschen einen Zirkus
Unter dem Herzen, mit richtigen Seiltänzern
Einem Königstiger und Reifenspringern
Über allem ein Zelt und Tausende Fahnen!
Im Frühjahr lehren sie ihre Kinder das ABC
Und sprechen von Türkischem Honig
Sie machen Geschäfte mit der Sonne
Und tragen die Pelze ins Dorotheum
Es stirbt einer, den sie hinausbegleiten
Und alle beneiden:
Eine Papierrose für Ferdinand Raimund
Eine Jungfrau für Konrad Bayer
Eine Postkarte für Peter Altenberg
Ein Feuerwerk für Johann Nestroy
Einen Spaziergang für Arthur Schnitzler
Ein Megaphon für Karl Kraus
Einen Junimorgen für Joseph Roth
Eine Zigarttendose für Gustav Klimt
Einen Stadtteil für Josef Matthias Hauer
Eine Taschenlampe für Ludwig Wittgenstein
Ein Motorrad für Abraham a Sancta Clara
Einen View-Master für Sigmund Freud
Einen Ohrring für Josef Kainz
Einen Regenbogen für Egon Friedell
Eine Nähmaschine für Adolf Loos
Ein Kartenhaus für meinen Vater!

Перевод песни

Это нечестивое чудо вокруг этой вены
Повсюду люди носят цирк
Под сердцем, с правильными канатоходцами
Королевский Тигр и прыгун
Над всем одна палатка и тысячи флагов!
Весной научите своих детей азбуке
И говорят о турецком меде
Они делают бизнес с Солнцем
И несут меха в Дорофей
Умирает тот, кого они провожают
И все завидуют:
Бумажная роза для Фердинанда Раймунда
Девственница для Konrad Bayer
Открытка для Питера Альтенберга
Фейерверк для Johann Nestroy
Прогулка для Артура Шницлера
Мегафон для Карла Крауса
Июня утро Joseph Roth
Сигарета для Густава Климта
Есть зона для Йозеф Маттиас Хауэр
Фонарик для Людвига Витгенштейна
Мотоцикл для Abraham a Sancta Clara
Есть View-Master для Зигмунда Фрейда
Серьга для Йозефа Кайнца
Радуга для Egon Friedell
Швейная машина для Адольфа Лооса
Карточный домик для моего отца!