Тексты и переводы песен /

So Waai Die Wind | 2009

My oupa raak te oud vir al sy kwale
En hy raak ook soms beneuk, maar daars 'n goeie man
En hy nader 86
En deur die lyne van sy oë
Deur die oorloë van verandering
Kan jy sien hy’s nou gedaan
En sy oë word gou weer lig
En ek sien daar kom 'n storie
Van die jare toe ons mense vir beskerming gepleit het
Was 'n broederbond gebore
En hy sien my oë frons
Maar die vuur van al die jare
Loop steeds nog deur sy are
En so waai die wind, my kind
En so waai die wind, ons blind
En so waai die wind, my kind, Mos alles weg
Maar dis diep in jou gebore
Dat niks is ooit verlore
En hy vra my deur die stories van hoe gaan dit nog op Maties
En of ons nog ons taal praat want hy weet dis uit ons boeke
En hy wens vir my 'n vrou toe
Wat die haat 'n bietjie stil kan maak
Want dit loop mos deur ons are
Word net sterker deur die jare
En so waai die wind, my kind
En so waai die wind, ons blind
En so waai die wind, my kind, Mos alles weg
Maar dis diep in jou gebore
Dat niks is ooit verlore
En hy hoef dit nie te sê
Want dis in sy oë
'n Trots wat my laat skaam voel 'n trots van bo
En so waai die wind, my kind
En so waai die wind, ons blind
En so waai die wind, my kind, Mos alles weg
Maar dis diep in jou gebore
Dat niks is ooit verlore
Ja, dis diep in jou gebore
Dat niks is ooit verlore

Перевод песни

Мой дед стареет из-за всех своих недугов,
И он тоже иногда в плюсе, но есть хороший человек,
И он поднимается до 86,
И по линиям его глаз
Идет война перемен.
Вы можете видеть, что он теперь закончил,
И его глаза скоро снова светятся,
И я вижу, что приходит история
О годах, когда наш народ за защиту умолял
О братстве,
И он видит, как мои глаза хмурятся,
Но огонь всех лет
Все еще идет по его венам.
И так дует ветер, дитя мое.
И так дует ветер, мы слепы.
И так дует ветер, дитя мое, Мосс все прочь, но это глубоко в твоем рождении, что ничего никогда не теряется, и он спрашивает меня через истории о том, как это происходит даже у Матиеса, и говорим ли мы все еще на нашем языке, потому что он знает, что это из наших книг, и он пожелал мне женщину, когда ненависть может немного успокоиться, потому что она течет по нашим венам только сильнее с годами, и поэтому дует ветер, дитя мое дитя.
И так дует ветер, мы слепы.
И так дует ветер, дитя мое, мох все прочь,
Но глубоко в твоем рождении,
Что ничто никогда не теряется,
И он не должен говорить,
Потому что в его глазах
Гордость, которая заставила меня стыдиться, гордость свыше.
И так дует ветер, дитя мое.
И так дует ветер, мы слепы.
И так дует ветер, дитя мое, мох все прочь,
Но глубоко в твоем рождении,
Что ничто никогда не теряется.
Да, глубоко в твоем рождении
Нет ничего потерянного.