Тексты и переводы песен /

Rolex Rockstar | 2019

To a house from a room, I’m high like the moon
I guess I’m a dog, these bitches be fleas
Niggas be weak, these haters be sneak
Don’t like me, it’s likely you just fell asleep (Yeah)
Took off the hood and cut off the sleeves
No jacket, I’m whippin' the hills in the Jeep (Uh-huh)
Big flex, no creatine, seein' things
Vivid dreams, red beams, and Hennessy (Hell, yeah)
Jealousy and envy be behind what these fake niggas be tellin' me
Yeah, they can smell the P
You ain’t fuckin' with no average nigga, I got hella G’s
This ain’t no fettuccine, I’m at Jon & Vinny’s, you a normal noodle,
nigga (Bitch)
Niggas got hella feelings, I got no time for a hormonal nigga
I just been runnin' with wig-splitters
Camera swipers, intelligent lick hitters
I need that wrist glitter like Mariah Carey
Wanna sing when the light hit (Yeah)
I put on chinchilla, I’m a roll in the front like a big wheeler (Hey)
I’m the bustdown rubber band villain, big stealin', Big Finnam, yeah
These niggas don’t want me to be great
It’s okay, it’s okay (Nah, nah, it’s cool, dawg, it’s cool)
These bitches don’t want me to be great (Don't even trip, nigga, ayy)
It’s okay, it’s okay, it’s okay (I got you, it’s okay, nigga, you good)
These niggas don’t want me to be great (Yeah, ayy)
It’s okay, it’s okay (It's cool, it’s cool, nigga)
These bitches don’t want me to be great (It's cool)
It’s okay, it’s okay, it’s okay (Ayy, don’t even trip, ayy, don’t even trip,
ayy, ayy, ayy, ayy)
Ayy, don’t even trip, I ain’t ever gon' slip
Keep talkin' that shit, punch you in your lip
I got all blue strips, think I’m bangin' Crip
But throw it up in the air and then we go to the crib
Smokin' on weed, stumble out of the VIP (Ayy)
I be on boss shit, you ain’t even 'bout shit
You see these VV’s and CDs, DVDs and VHS
You can take these nuts to your fuckin' mouth
Jumpin' around on this fuckin' couch (Yeah)
I got these diamonds through tears
Count every second, I been here for years
Gettin' money, I’ll be here for eons
Motherfucker, you know what I be on
Take it to infinity and beyond
Back in the day, I was broke
But we ain’t worried 'bout that any more, ho
Ayy, they don’t want me to be great
These niggas gon' hate
These bitches so fake
Still fuck 'em anyway (Ayy)
Then I throw the bitch away (Ayy)
Tell 'em get up out my way (Ayy)
I been doin' with the cake (Yeah, ayy)
These niggas don’t want me to be great
«Guap, ayy, Guap, tell these niggas» (It's okay, it’s okay)
These niggas don’t⁠—
Man, get out the booth, nigga
(It's okay) Now listen, bro
(It's okay, it’s okay) You did your thing, you spazzed
Why you spazzin'?
These niggas don’t want me to be great (Shit)
It’s okay, it’s okay
These bitches don’t want me to be great (Shit)
It’s okay (Ahh), it’s okay, it’s okay
These niggas don’t want me to be great
It’s okay, it’s okay
These bitches don’t want me to be great
It’s okay, it’s okay, it’s okay
Yeah, I pray for that⁠— I pray for your star
That your star was gonna shine brighter
The star that God gave you will shine brighter
So work hard for it, 'kay?

Перевод песни

В дом из комнаты, я высоко, как Луна.
Я думаю, что я собака, эти суки блохи,
Ниггеры, быть слабыми, эти ненавистники крадутся.
Я не нравлюсь тебе, скорее всего, ты просто заснул (да).
Снял капюшон и отрезал рукава
Без пиджака, я сбиваю холмы в джипе (ага)
, большой изгиб, без креатина, вижу
Яркие сны, красные лучи и Хеннесси (Черт, да!)
Зависть и зависть, стой за тем, что эти фальшивые ниггеры говорят мне,
Да, они могут пахнуть "П"
, Ты не трахаешься с обычным ниггером, у меня есть "Хелла Джи".
Это не феттучини, я в Jon & Vinny's, ты обычная лапша,
ниггер (сука).
У ниггеров есть адские чувства, у меня нет времени на гормонального ниггера,
Я просто бегу с париками-
Расколотыми камерами, умными хиттерами.
Мне нужен блеск на запястье, как у Мэрайи Кэри.
Я хочу петь, когда свет ударяет (Да)
Я надеваю шиншиллу, я катаюсь вперед, как большой Уилер (Эй)
, я злодей из разбитой резинки, большой Стин, большой финнам, да!
Эти ниггеры не хотят, чтобы я был великим.
Все в порядке, все в порядке (Нет, нет, все в порядке, чувак, все в порядке)
Эти сучки не хотят, чтобы я был великолепен (даже не спотыкайся, ниггер, Эй!)
Все в порядке, все в порядке, все в порядке (у меня есть ты, все в порядке, ниггер, ты в порядке)
Эти ниггеры не хотят, чтобы я был великолепен (да, Эй!)
Все в порядке, все в порядке (это круто, это круто, ниггер)
Эти сучки не хотят, чтобы я был великолепен (это круто).
Все в порядке, все в порядке, все в порядке (Эй, даже не спотыкайся, Эй, даже не спотыкайся,
эй, эй, эй, эй)
Эй, даже не спотыкайся, я никогда не буду ускользать, продолжай говорить это дерьмо, ударь тебя по губе, у меня есть все синие полосы, думаю, что я трахаюсь с крипом, но брось это в воздух, а затем мы пойдем в кроватку, куря травку, спотыкаясь из VIP-класса (Эй), я буду на боссе, а ты даже не о дерьме.
Вы видите эти VV и CD, DVD и VHS,
Вы можете взять эти орехи в свой гребаный рот,
Прыгая на этом чертовом диване (да)
, я получил эти бриллианты сквозь слезы,
Считайте каждую секунду, я был здесь годами .
Зарабатываю деньги, я буду здесь уже много
Лет, ублюдок, ты знаешь, на что я иду.
Я был сломлен,

Но мы больше не беспокоимся об этом, Хо-
Эй, они не хотят, чтобы я был великим.
Эти ниггеры ненавидят.
Эти суки такие фальшивые,
Все равно трахают их (Эй!)
Затем я выбрасываю эту суку (Эй!)
Скажи им встать с моего пути (Эй!)
Я занимаюсь с тортом (да, Эй!)
Эти ниггеры не хотят, чтобы я был великим "
ГУАП, Эй, ГУАП, скажи этим ниггерам "(все в порядке, все в порядке)
Эти ниггеры не—
Чувак, вылезай из будки, ниггер (
все в порядке) послушай, братан (
все в порядке, все в порядке) ты сделал свое дело, ты изумился.
Почему ты удивляешься?
Эти ниггеры не хотят, чтобы я был великолепен (черт!)
Все хорошо, все хорошо.
Эти сучки не хотят, чтобы я был великолепен (черт!)
Все в порядке, все в порядке, все в порядке.
Эти ниггеры не хотят, чтобы я был великим.
Все хорошо, все хорошо.
Эти сучки не хотят, чтобы я был великолепен.
Все хорошо, все хорошо, все хорошо.
Да, я молюсь об этом-я молюсь о твоей звезде,
Чтобы твоя звезда сияла ярче.
Звезда, которую дал тебе Бог, будет сиять ярче.
Так что усердно работай ради этого, Кей?