Тексты и переводы песен /

Vorrei Averti | 2019

Jasmine:
Non so cos'è
Da quando siamo io e te
Il mondo gira intorno a noi baby
Non so cos'è
Ma quando siamo io e te…
Allora come va baby?
Sab Sista:
Ancora tu, anche oggi insieme
Come te nessuno mi fa star bene
Quindi conviene, che io faccia stare bene te
Fatti questo viaggio con me
Dura una vita ma sappi che
Io e te, in questo film senza copione
In questo viaggio senza destinazione
In questo territorio senza confine
Io e te, decisamente coppia affine, incline
Nell’avere interessi in comune
Destinati a stare bene, come legati da una fune
Il nostro amore non teme mutamenti
Siamo soci amici confidenti, soprattutto amanti
Sorridenti verso quello che il futuro ci offrirà
Verso opportunità nuove
Che scopriremo insieme, giorno per giorno
Dentro di me, dentro di te, sempre più in fondo
Jasmine:
Vorrei averti sempre
Ma sempre non sei presente
Più tu ci sei tanto più ti vorrei
Vorrei averti sempre
Ma sempre non sei presente
Senza te non posso starmene
Non so cos'è
Ma quando siamo io e te
Il mondo gira intorno a noi baby
Tormento:
Sai cos'è, potrei girarci intorno con mille parole
Versi d’autore, tenendoti in ballo per ore
Inventare mille storie
O stare zitto ad ascoltarti qui finché la notte muore
Cenzou direbbe che il fratello ce ne vuole
Insomma in una parola sola, lo confesso
A una parola preferisco un tuo gesto
E a un pretesto, vuol dire che al più presto
Solo io e te, oltre alle idee che nascono in te
Vivono in te
Altrettante bruciano in me
Sei capace di rollarmi, di fumarmi
E poi gettarmi via…
Jasmine:
Vorrei averti sempre
Ma sempre non sei presente
Senza te non posso star perché
Vorrei averti sempre
Ma sempre non sei presente
Più tu ci sei tanto più ti vorrei
Sab Sista:
Sotto il potere di un incantesimo entro in trance
Quando suona un citofono
Quando tieni un microfono
Quando si vola tra le lenzuola
Io e te una cosa sola
Sono in tuo potere mi fai godere, mi fai vibrare
Fammi un piacere, fammi sognare ancora
Fino all’aurora
Quando il sole prende il posto della luna e delle stelle
E a me rimane la tua pelle
Il tuo sapore il tuo odore il tuo ardore
Non vedo l’ora di giocare di nuovo al dottore
Perchè del mio cuore tu sei il cardiologo
Della mia pelle dermatologo
Premio Nobel come ginecologo
È a te che dedico questo monologo d’amore
Sei la chiave che mi apre il cuore
Unico possessore del mondo intero
Per questo spero…
Jasmine:
Vorrei averti sempre
Ma sempre non sei presente
Senza te non posso starmene
Vorrei averti sempre
Ma sempre non sei presente
Più tu ci sei tanto più ti vorrei

Перевод песни

Жасмин:
Я не знаю, что это такое
С тех пор, как мы с тобой
Мир вращается вокруг нас, Детка
Я не знаю, что это такое
Но когда мы с тобой…
Как дела, детка?
СБ Систа:
Все еще вы, даже сегодня вместе
Как ты, никто не заставляет меня чувствовать себя хорошо
Так что, я сделаю все возможное, чтобы ты был в порядке.
Возьмите эту поездку со мной
Это длится всю жизнь, но знайте, что
Ты и я в этом фильме без сценария
В этом путешествии без назначения
На этой территории без границы
Ты и я, определенно родственная пара, склонная
Имея общие интересы
Предназначены для того, чтобы чувствовать себя хорошо, как привязаны веревкой
Наша любовь не боится перемен
Мы доверенные друзья-партнеры, особенно любовники
Улыбающиеся в сторону того, что предложит нам будущее
К новым возможностям
Что мы узнаем вместе, изо дня в день
Внутри меня, внутри тебя, все глубже и глубже
Жасмин:
Я хотел бы, чтобы вы всегда были
Но вы всегда не присутствуете
Чем больше ты там, тем больше я хотел бы тебя
Я хотел бы, чтобы вы всегда были
Но вы всегда не присутствуете
Без тебя я не могу сидеть сложа руки.
Я не знаю, что это такое
Но когда мы с тобой
Мир вращается вокруг нас, Детка
Мучение:
Знаешь, я мог бы обойти это с тысячью слов
Авторские стихи, держа вас в танце в течение нескольких часов
Выдумать тысячу историй
Или молчать и слушать тебя здесь, пока не умрет ночь
Кензу сказал бы, что брат хочет
Короче говоря, одним словом, признаюсь
Одним словом, я предпочитаю твой жест
И под предлогом, это означает, что как можно скорее
Только ты и я, кроме идей, которые рождаются в тебе
Они живут в вас
Столько горят во мне
Ты можешь меня бросить, покурить.
А потом выбросить…
Жасмин:
Я хотел бы, чтобы вы всегда были
Но вы всегда не присутствуете
Без тебя я не могу быть, потому что
Я хотел бы, чтобы вы всегда были
Но вы всегда не присутствуете
Чем больше ты там, тем больше я хотел бы тебя
СБ Систа:
Под властью заклинания я вхожу в транс
Когда звонит домофон
Когда вы держите микрофон
Когда вы летите между простынями
Ты и я одно
Я в твоей власти, ты заставляешь меня наслаждаться, ты заставляешь меня вибрировать
Дай мне еще раз присниться.
До рассвета
Когда солнце занимает место Луны и звезд
А мне остается твоя кожа
Твой вкус твой запах твой пыл
Я не могу дождаться, чтобы снова поиграть в доктора
Потому что из моего сердца ты кардиолог
Моя кожа дерматолог
Нобелевская премия как гинеколог
Именно тебе я посвящаю этот любовный монолог
Ты ключ, который открывает мое сердце
Единственный обладатель всего мира
Для этого я надеюсь…
Жасмин:
Я хотел бы, чтобы вы всегда были
Но вы всегда не присутствуете
Без тебя я не могу сидеть сложа руки.
Я хотел бы, чтобы вы всегда были
Но вы всегда не присутствуете
Чем больше ты там, тем больше я хотел бы тебя