Тексты и переводы песен /

Noc róży | 2000

Nie chce twoich ramion.
Wszystko gdzies przepadlo,
Wszystko oddasz za nia.
Lepiej odejdz teraz,
Placze moje cialo.
Bol jak gorzki owoc,
Bol to juz za malo.
Noc rozy, ciern burzy…
Rani mnie!
Bez konca, bez slonca…
Krzyk i gniew!
Noc rozy, ciern burzy…
Rani mnie!
Bez konca, bez slonca…
Krzyk i gniew!
Nie chce twego ciala,
Nie chce twoich oczu.
Zimny czuje dotyk,
Lodowaty spokoj.
Powiew namietnosci…
Inne kryja usta.
Nie chce wiecej spotkan,
Nie chce bac sie jutra.
Noc rozy, ciern burzy…
Rani mnie!
Bez konca, bez slonca…
Krzyk i gniew!
Noc rozy, ciern burzy…
Rani mnie!
Bez konca, bez slonca…
Krzyk i gniew!
Po co tyle tych slow?
Po co tyle tych lez?
Nic sie juz nie zmieni.
Zamknij oczy i spojrz:
Niebo pelne jest gwiazd,
I slonca na ziemi!
Noc rozy, ciern burzy…
Rani mnie!
Bez konca, bez slonca…
Krzyk i gniew!
Noc rozy, ciern burzy…
Rani mnie!
Bez konca, bez slonca…
Krzyk i gniew!

Перевод песни

Мне не нужны твои руки.
Все куда-то пропало,
Ты все отдашь за нее.
Тебе лучше уйти сейчас,
Мое тело плачет.
Боль как горький плод,
Боли уже недостаточно.
Ночь розы, шип бури…
Ранит меня!
Без конца, без солнца…
Крик и гнев!
Ночь розы, шип бури…
Ранит меня!
Без конца, без солнца…
Крик и гнев!
Я не хочу твоего тела,
Мне не нужны твои глаза.
Холодное ощущение прикосновения,
Ледяное спокойствие.
Дуновение страсти…
Другие прикрывают рот.
Он не хочет больше встреч,
Я не хочу бояться завтрашнего дня.
Ночь розы, шип бури…
Ранит меня!
Без конца, без солнца…
Крик и гнев!
Ночь розы, шип бури…
Ранит меня!
Без конца, без солнца…
Крик и гнев!
Зачем столько слов?
Зачем столько лез?
Ничего уже не изменится.
Закройте глаза и посмотрите:
Небо полно звезд,
И солнца на земле!
Ночь розы, шип бури…
Ранит меня!
Без конца, без солнца…
Крик и гнев!
Ночь розы, шип бури…
Ранит меня!
Без конца, без солнца…
Крик и гнев!