Тексты и переводы песен /

The Blood & Tears | 1999

Let the might of your compassion arise to bring a quick end
To the flowing stream of the blood and tears
«shaktibhiH»
…"Dan Perasaanmu Yang Kau Curahkan Padaku"
Please hear my anguished words of truth
An ocean of measureless qualities, in an ocean of joy
«Harihara, brahmadibhih sevitaaM»
Buddha of compassion
Buddha of compassion
Our most cherished and longfelt desire
«Harihara, brahmadibhih sevitaaM»
«Harihara, brahmadibhih sevitaaM»
Please hear my anguished words of truth
«Harihara, brahmadibhih sevitaaM»
«Harihara, brahmadibhih sevitaaM»
«Masih sayang lagi tak dengan Ku?»
They are drunk with demonic delusions
«.sudah lama tidak mengirim berita»
Our most cherished and longfelt desire
What is right and what is wrong?
«Harihara, brahmadibhih sevitaaM»
«Harihara, brahmadibhih sevitaaM»
Buddha of compassion
«Naanaavidhair-bhuushhitaam»
«Harihara, brahmadibhih sevitaaM»
An ocean of measureless qualities…
«Naanaavidhair-bhuushhitaam»
Our most cherished and longfelt desire…
«Harihara, brahmadibhih sevitaaM»
…in an ocean of joy
«Pankajasha.nkhapadma nidhibhir-yuktaaM»
Please hear my anguished words of truth
«Harihara, brahmadibhih sevitaaM»
Let the might of your compassion arise to bring a quick end
To the flowing stream of the blood and tears
«Harihara, brahmadibhih sevitaaM»

Перевод песни

Пусть сила твоего сострадания восстанет, чтобы быстро положить конец
Потоку крови и слез.
"shaktibhiH»
... "Dan Perasaanmu Yang Kau Curahkan Padaku"
Пожалуйста, услышь мои мучительные слова правды,
Океан безмерных качеств, в океане радости.
"Харихара, брахмадибхих, севитам».
Будда сострадания.
Будда сострадания,
Наше самое заветное и долгожданное желание:
«Харихара, брахмадибхих севитам»
, «Харихара, брахмадибхих севитам».
Пожалуйста, услышь мои мучительные слова правды.
"Харихара, брахмадибхих, севитам"
, "харихара, брахмадибхих, севитам"
, " Масих саянг, лаги так, денган Ку?»
Они пьяны демоническими заблуждениями "
судах лама тидак менгирим берита»
Наше самое заветное и страстное желание.
Что правильно,а что нет?
"Харихара, брахмадибхих, севитам»
, "Харихара, брахмадибхих, севитам".
Будда сострадания.
"Naanaavidhair-bhuushhitaam»
"Харихара, брахмадибхих, севитам».
Океан безмерных качеств...
"Наанаавидхаир-бхуушхитам"
Наше самое заветное и давнее желание ... "
Харихара, брахмадибхих севитам" .
..в океане радости "
Панкаджаша. нхападма нидхибир-юктаам»
Пожалуйста, услышь мои мучительные слова правды.
"Харихара, брахмадибхих, севитам».
Пусть сила твоего сострадания восстанет, чтобы быстро положить конец
Потоку крови и слез.
"Харихара, брахмадибхих, севитам».