Тексты и переводы песен /

I Will Go | 1994

I will go, I will go
When the fighting is over
To the land of McLeod
I will go
So here I am again
Beneath the troubled sky
Just waiting for the moment
When I’ll have to do or die
I will go, I will go
When the fighting is over
To the land of McLeod
That I left to be a soldier
I will go, I wil go…
Land of my people
Land of my love
Though others may say it is a dreary land
The sun has never shone on a place half so lovely
And though it is treeless
There are heather and rushes
In the dark green bent grass of the fields there
Growing in tresses side-by-side
I will go, I will go
When the fighting is over
To the land of McLeod
That I left to be a soldier
I will go, I will go…
I will go, I will go…
So here I am again
Beneath the troubled sky
Just waiting for the moment
When I’ll have to do or die
The sands of Kuwait can fill you
With loneliness and fear
Surely someone, somewhere, must be
Wondering why I’m here!
I will go, I will go
When the fighting is over
To the land of McLeod
That I left to be a soldier
I will go, I will go…
Land of my people
Land of my love
Though others may say it is a dreary land
The sun has never shone on a place half so lovely
I will go, I will go…
And though it is treeless
There are heather and rushes
In the dark green bent grass of the fields there
Growing in tresses side-by-side

Перевод песни

Я пойду, я пойду ...
Когда война закончится

, я отправлюсь в страну Маклеод.
И вот я снова
Здесь, под беспокойным небом,
Просто жду момента,
Когда мне придется сделать это или умереть.
Я пойду, я пойду ...
Когда война закончится
На Земле Маклеод,
Которую я оставил, чтобы стать солдатом,
Я пойду, я пойду...
Земля моего народа,
Земля моей любви,
Хотя другие могут сказать, что это унылая земля.
Солнце никогда не светило на таком прекрасном месте.
И хотя это безгрешно.
Есть вереск и врывается
В темно-зеленую согнутую траву полей, там
Растет в локонах, бок о бок
Я пойду, я пойду.
Когда война закончится
На Земле Маклеод,
Которую я оставил, чтобы быть солдатом,
Я пойду, я пойду...
Я пойду, я пойду...
И вот я снова
Здесь, под беспокойным небом,
Просто жду момента,
Когда мне придется сделать это или умереть.
Пески Кувейта могут наполнить тебя
Одиночеством и страхом,
Конечно, кто-то, где-то, должно быть,
Задается вопросом, почему я здесь!
Я пойду, я пойду ...
Когда война закончится
На Земле Маклеод,
Которую я оставил, чтобы стать солдатом,
Я пойду, я пойду...
Земля моего народа,
Земля моей любви,
Хотя другие могут сказать, что это унылая земля.
Солнце никогда не светило на таком прекрасном месте,
Я пойду, пойду...
И хотя это безгрешно.
Есть вереск и бросается
В темно-зеленую согнутую траву полей,
Растущих в локонах бок о бок.