Тексты и переводы песен /

Medley: Loch Lomond:Farewel to the Creeks | 2009

Sae late an' sae far in the gloamin'
The mist gather grey o’er moorland and brae (hill)
O wither sae far are ye roamin'?
O ye’ll tak the high road an' I’ll tak the low I’ll be in Scotland afore ye
For me and my true love will never meet again
By the bonnie bonnie banks o' Loch Lomond
I trusted my ain love last night in the broom (own) (bush)
My Donald wha' loves me sae dearly
For the morrow he will march for Edinburgh toon (town)
Tae fecht for his King and Prince Charlie
O well may I weep for yestreen in my sleep (well) (yesterday) we stood bride
and bridegroom together
But his arms and his breath were as cold as the death
And his heart’s blood ran red in the heather
As dauntless in battle as tender in love
He’d yield ne’er a foor toe the foeman (enemy)
But never again frae the field o' the slain (from)
Tae his Moira will he come by Loch Lomond
The thistle may bloom, the King hae his ain (have his own)
And fond lovers may meet in the gloamin'
And me and my true love will yet meet again
Far above the bonnie banks of Loch Lomond

Перевод песни

Сае поздно и Сае далеко во мраке
Тумана собираются серые о'Эр болота и Бре (холм)
О, увядший, далеко ли ты бродишь?
О, да, я буду ТЭК - хай-Роуд, я буду ТЭК-Лоу, Я буду в Шотландии, прежде чем ты
Для меня, и моя настоящая любовь никогда больше не встретится у
Бонни Бонни Бэнкс О'Лох-Ломонд.
Я доверял своей любви прошлой ночью в метле (собственном) (Буше)
, мой Дональд, который любит меня, очень сильно любит
Меня утром, он будет маршировать в Эдинбургский Тун (город)
, Тай фехт за своего короля и принца Чарли.
О, Что ж, пусть я плачу за йестрин во сне (что ж) (вчера), мы стояли вместе, как невеста
и жених,
Но его руки и его дыхание были холодны, как смерть,
И кровь его сердца краснела в вереске,
Как бесстрашные в битве, как нежные в любви.
Он уступил бы не'Эр ногой врагу (врагу), но больше никогда не повредит полю убитого (от) Таэ, его Мойра, он придет к Лох-Ломонду, чертополох может расцвести, Король Хэ его (у него есть), и любящие любовники могут встретиться во мраке, и я, и моя настоящая любовь все же встретится снова.
Далеко над берегами Бонни Лох-Ломонда.