Тексты и переводы песен /

Livin' My Best Life | 2019

You’ve got them weekday blues
Dirt on your redwing boots
You got your ex’s name covered with a new tattoo
You’ve got that rubber band stack
Just got your paycheck cash
And if you’re broke, don’t you sweat it, man I got your back
So come on, come on, come on
I’ve been breaking in the jukebox with a little Curtis Loew
Skipping new small talk with good people I don’t know
I’ve been knocking back longnecks like the county’s going dry
Just livin' my best life
You went and pushed your limit
And got that pretty girl’s digits
You’re smiling like you won 20 on a scratch-off ticket
Go and round up all your friends
Ain’t gotta be the weekend
They’re serving two for one bucket here from 6 till 10
So come on, come on, come on
I’ve been breaking in the jukebox with a little Curtis Loew
Skipping new small talk with good people I don’t know
I’ve been knocking back longnecks like the county’s going dry
Just livin' my best life
Just livin' my best life
Oh-whoa, oh-whoa-whoa
Oh-whoa, oh-whoa-whoa
Oh-whoa, oh-whoa-whoa
Just livin' my best life
If you’re up or down on your luck come get to raising one up
With the hold me down party crowd and the neon dive
If you’re looking for me I won’t be too hard to find
I’ll be livin' my best life
'Cause I’ve been breaking in the jukebox with a little Curtis Loew
Skipping new small talk with good people I don’t know
I’ve been knocking back longnecks like the county’s going dry
Just livin' my best life, alright
Just livin' my best life, sing it!
Oh-whoa, oh-whoa-whoa
Oh-whoa, oh-whoa-whoa
Oh, I’m livin'…
Oh-whoa, oh-whoa-whoa
Just livin' my best life

Перевод песни

У тебя в будние дни блюзовая
Грязь на твоих красных сапогах.
Имя твоего бывшего покрыто новой татуировкой.
У тебя есть стек резинок,
Только что получил твою зарплату.
И если ты на мели, не парься, Чувак, я прикрою тебя.
Так давай же, давай, давай!
Я вломился в музыкальный автомат с маленьким Кертисом
Лоу, пропуская новые разговоры с хорошими людьми, которых я не знаю.
Я отбрасываю лонгнеков, словно округ высыхает,
Просто живя своей лучшей жизнью.
Ты пошел и оттолкнул свой предел,
И у тебя есть цифры этой симпатичной девушки,
Ты улыбаешься, как будто выиграл 20 на скретч-билете,
Иди и собери всех своих друзей,
Не должно быть выходных.
Здесь подают два за одно ведро с 6 до 10.
Так давай же, давай, давай!
Я вломился в музыкальный автомат с маленьким Кертисом
Лоу, пропуская новые разговоры с хорошими людьми, которых я не знаю.
Я стучал в лонгнеки, словно округ высыхает,
Просто жил своей лучшей жизнью,
Просто жил своей лучшей жизнью.
О-уоу, о-Уоу-уоу!
О-уоу, о-Уоу-уоу!
О-уоу, о-Уоу-уоу, просто живу своей лучшей жизнью, если тебе везет или не везет, приходи, поднимай одну из них с толпой вечеринок "держи меня" и неоновым погружением, если ты ищешь меня, я не буду слишком трудно найти, я буду жить своей лучшей жизнью, потому что я ворвался в музыкальный автомат с маленьким Кертисом Лоу, пропуская новые разговоры с хорошими людьми, которых я не знаю.
Я отбрасываю лонгнеков, будто округ высыхает,
Просто живу своей лучшей жизнью, хорошо,
Просто живу своей лучшей жизнью, пой!
О-уоу, о-Уоу-уоу!
О-уоу, о-Уоу-уоу!
О, я живу ...
О-О, О-О-О,
Просто живу своей лучшей жизнью.