Тексты и переводы песен /

Ниагара | 2012

Скажите мне, куда всегда спешит вода
И можно ли за хвост поймать
Тот мелкий ручеёк, что может без труда
Куличики твои сломать.
Ты помнишь, как тебя весенний первый гром
Игрушки заставлял бросать
И мчаться босиком с совочком и с ведром
Куличики свои спасать!
Вот было б славно, если бы смогли
Остановить поток неукротимый
Твои валы из глины и земли,
Твои запруды, твои плотины…
Но вновь и вновь все хитрости твои
Идут не впрок и пропадают даром,
Ведь, будучи запружены, ручьи, мой друг,
Умеют превращаться в Ниагары,
Ведь, будучи запружены, ручьи, мой друг,
Умеют превращаться в Ниагары!
И что-либо спасать от водяной стены —
Теперь уже мартышкин труд,
И налетевший шквал забрызгал все штаны
Ошмётками твоих запруд…
И жизнь так коротка, и вечность так близка,
И не хватает слов в строке,
И ты, как идиот, стоишь с ведром песка
И маленьким совком в руке!
И пусть насквозь промок сухой паёк,
Он ни к чему на праздничном банкете.
Забудь, мой друг, все игры в ручеёк —
Нам не по рангу забавы эти!
И пусть опять не задался стишок,
И пусть твердят, что гусь свинье не пара —
Не плачь, поверь, всё будет хорошо, мой друг,
Пока не пересохнет Ниагара,
Не плачь, поверь, всё будет хорошо, мой друг,
Пока не пересохнет Ниагара!
Ну вот и всё, пора считать цыплят
И вызывать из памяти картины
Тех дивных дней, когда прощальный взгляд
Взрывал запруды, крушил плотины!
И размышлять, чертя карандашом
Поверх строки аккорды для гитары,
О том, как всё бы было хорошо, мой друг,
Когда б не пересохла Ниагара,
О том, как всё бы было хорошо, мой друг,
Когда б не пересохла Ниагара!