Тексты и переводы песен /

Psychotic | 2019

We’d go out to eat
You’d have your bulleit neat
I’d skip my other plans to be by your side
Cause I’d thought we had a real
Shot at love
Guess I wasn’t enough
Goin out my way
Extending my neck
Just wanting some communication back
But that was too much
Cut from the same cloth
Brewed from the same broth
Like your ping pong games
Endless back and forth
You can lead em to water
But you can’t make em drink it
Without me around
I hope that you started thinkin…
How good you had it
But I wasn’t playin your games
You had the baddest
But sometimes you’d just change
Saw your good side in the summer
Out in Central Park
But when that liquor kicked in
There was a dangerous spark
Flying high on them narcotics
Yet you said I’m the one that’s psychotic…
Do ya know the difference between
Friends and folks to get fucked up with
In the end, would they be there for you?
If you were in a jam? If you were in a bind?
In a bar out in Brooklyn
Coked out of your mind
No…
But I would be
Cause that’s just me
Always givin
Gettin no respect
With the knife you threw
Still in my back
You’ve gone too far
Getting in my face
Putting your hands up
Boy don’t you make that mistake
Think how
Good you had it
But I wasn’t playin your games
You had the baddest
But sometimes you’d just change
Saw your good side in the summer
Out in Central Park
But when that liquor kicked in
There was a dangerous spark
Flying high on them narcotics
Then you said I’m the one that’s psychotic…
Bridge:
Oh I ignored all the red flags
That you showed me
Was the sex really that good?
Nah it just felt good to have you want me
I filled a void in me with you
I guess that might be true
But I know one thing
You should think about is…
Good you had it
But I wasn’t playin your games
You had the baddest
But sometimes you’d just change
Saw your good side in the summer
Out in Central Park
But when that liquor kicked in
There was a dangerous spark
Flying high on them narcotics
Then you said I’m the one that’s psychotic

Перевод песни

Мы бы сходили куда-нибудь поесть,
У тебя был бы опрятный
Хулиган, я бы пропустил другие планы, чтобы быть рядом
С тобой, потому что я думал, что у нас есть настоящий ...
Выстрел в любовь.
Думаю, мне было недостаточно
Идти своим путем,
Протягивая шею,
Просто желая немного общения,
Но это было слишком много,
Вырезанное из той же ткани,
Сваренное из того же бульона,
Как ваши игры в пинг-понг,
Бесконечные взад и вперед,
Вы можете привести их к воде,
Но вы не можете заставить их пить
Без меня.
Надеюсь, ты начал думать,
Как хорошо у тебя это
Было, но я не играл в твои игры.
У тебя был самый плохой,
Но иногда ты просто меняешься.
Я видел твою хорошую сторону летом
В Центральном парке,
Но когда выпивка зашла.
Была опасная Искра,
Летящая высоко над наркотиками.
И все же ты сказала, что я психопатка...
Знаешь ли ты, в чем разница между
Друзьями и людьми, с
Которыми в конце концов будут связываться, будут ли они рядом с тобой?
Если бы ты был в замешательстве? если бы ты был в замешательстве?
В баре в Бруклине,
Выкинутый из головы.
Нет...
Но я был бы,
Потому что это просто я
Всегда
Не уважаю тебя
С ножом, который ты бросил
Мне в спину.
Ты зашел слишком далеко,
Встав мне в лицо,
Поднимая руки вверх.
Парень, не совершай эту ошибку,
Подумай, как ...
Хорошо, что у тебя было,
Но я не играл в твои игры.
У тебя был самый плохой,
Но иногда ты просто меняешься.
Я видел твою хорошую сторону летом
В Центральном парке,
Но когда выпивка зашла.
Была опасная Искра,
Летящая высоко над наркотиками,
А потом ты сказала, что я психопат...
Переход:
О, я проигнорировал все красные флаги,
Которые ты мне показала,
Был ли секс действительно так хорош?
Нет, мне просто было хорошо, что ты хочешь меня.
Я заполнил пустоту в себе тобой.
Я думаю, это может быть правдой,
Но я знаю, что одна вещь,
О которой ты должен думать, - это ...
Хорошо, что у тебя это
Было, но я не играл в твои игры.
У тебя был самый плохой,
Но иногда ты просто меняешься.
Я видел твою хорошую сторону летом
В Центральном парке,
Но когда выпивка зашла.
Была опасная Искра,
Летящая высоко над наркотиками,
А потом ты сказала, что я психопат.