Тексты и переводы песен /

Empire | 2019

I can bargain with your karma
Loan you zen, sell testimony
And you’ll buy it with a smile
Because you’re numb and fucking lonely
I won’t stand to be kept waiting long
While the sirens sing their song
And the hull of the good ship Circumspect
Is dashed upon my wrongs
Don’t pester me
Let the hole infested fester
Don’t hector me
Your lecherous didactic lectures
Are not surrogacy
For the thoughts you think you’re thinking
Little one, plague has come
Yet you tear me down
And though the rain comes pouring over
And though the rats come pouring in
And though the curtains dropped, it’s over
You tear me down
And though the rain comes pouring over
And though the rats come pouring in
And though the curtains dropped, it’s over
You tear me down
You tear me down
Why am I the fucking worm
In your terminal sojourn?
Your face a buffet
In its resting place
Little one, plague has done
What I was scared to do
I tried to help you through
Yet you tear me down
And though the rain comes pouring over
And though the rats come pouring in
And though the curtains dropped, it’s over
You tear me down
And though the rain comes pouring over
And though the rats come pouring in
And though the curtains dropped, it’s over
You tear me
Down
Nonsense
Nonsense where your head should be
I stand on giants shoulders
Isolated by a guillotine
No one remembers
The man of integrity
I stand on giants shoulders
Isolated by a guillotine
No one remembers
The man of integrity
Look out below
For the footprints left in snow
Alone when things are slow
But a pair
Part when things are going right
Redundant fight or flight
I don’t need a guiding light
If we avoid the night
I can show you nothing if your mind has the means
To glean the empty space between a death and a dream
Again
What a wonderful form of dread
Unscalable
Your formidable wall of dead
You cast your lot
With the sinners of Babel and Sodom and rot

Перевод песни

Я могу поторговаться с твоей кармой.
Одолжу тебе Дзен, Продам показания
И купишь с улыбкой,
Потому что ты оцепенел и чертовски одинок.
Я не буду долго ждать,
Пока сирены поют свою песню,
И корпус хорошего корабля, осмотрительный,
Разбит на моих ошибках.
Не приставай ко мне.
Пусть яма, зараженная
Гнойником, не злит меня,
Твои развратные дидактические лекции-
Не суррогатное
Материнство для мыслей, о которых ты думаешь,
Малышка, чума пришла,
Но ты все же меня разорвала.
И хотя дождь льет на меня.
И хотя крысы вливаются внутрь.
И хотя занавес опустился, все кончено.
Ты разрушаешь меня.
И хотя дождь льет на меня.
И хотя крысы вливаются внутрь.
И хотя занавес опустился, все кончено.
Ты разрушаешь меня.
Ты разрушаешь меня.
Почему я, блядь, червяк,
Живу в твоем терминале?
Твое лицо-буфет
В месте отдыха.
Малышка, чума прошла.
Что я боялся делать?
Я пытался помочь тебе.
И все же ты разрушаешь меня.
И хотя дождь льет на меня.
И хотя крысы вливаются внутрь.
И хотя занавес опустился, все кончено.
Ты разрушаешь меня.
И хотя дождь льет на меня.
И хотя крысы вливаются внутрь.
И хотя занавес опустился, все кончено.
Ты срываешь со мной

Чепуху,
Чепуху там, где должна быть твоя голова.
Я стою на плечах гигантов,
Изолированных гильотиной.
Никто не помнит
Человека честного.
Я стою на плечах гигантов,
Изолированных гильотиной.
Никто не помнит
Человека честного.
Посмотрите
На следы, оставленные на снегу.
Один, когда все медленно,
Но пара.
Часть, когда все идет хорошо.
Лишний бой или полет.
Мне не нужен Путеводный свет.
Если мы избегаем ночи ...
Я ничего не могу тебе показать, если у твоего разума есть средства,
Чтобы вновь обрести пустое пространство между смертью и мечтой.

Какая прекрасная форма страха!
Неуязвимая
Твоя грозная стена мертвых.
Ты бросаешь свой жребий
Грешникам Вавилона и Содома и гниешь.